You searched for: distinguendo (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

distinguendo

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

ordinamento distinguendo maiuscole

Spanska

orden sensible a mayúsculas

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

corrispondenza distinguendo le maiuscole

Spanska

coincidencia con distinción de mayúsculas

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ricerca rapida distinguendo maiuscole

Spanska

búsqueda rápida sensible a mayúsculas

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ricerche distinguendo maiuscole (lingue non giapponesi)

Spanska

búsquedas sensibles a las mayúsculas (idomas no japoneses)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

distinguendo fra catture inferiori e superiori a 10 kg.

Spanska

diferenciando las de menos de 10 kg y las de más de 10 kg.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

distinguendo fra le superfici normalmente destinate alla produzione di :

Spanska

en las superficies normalmente utilizadas para la producción de :

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ii) distinguendo eventualmente tra alcole neutro, alcole greggio e acquavite:

Spanska

ii) estableciendo, en su caso, una distinción entre alcohol neutro, alcohol bruto y aguardiente:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cerca corrispondenze nei campi chiave distinguendo le maiuscole. tale opzione è sempre attiva nel caso del campo uid

Spanska

hace que la coincidencia de los campos clave distinga mayúsculas. la coincidencia de uid siempre distingue mayúsculas.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

b) i quantitativi di alcole, distinguendo tra alcole neutro, alcole greggio e acquavite:

Spanska

b) las cantidades de alcohol desglosadas en alcohol neutro, alcohol bruto y aguardientes:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

spese di acquisizione da ammortizzare (distinguendo quelle derivanti dall'attività di assicurazione dei rami non vita e vita)

Spanska

gastos de adquisición diferidos (con la distinción entre los que resulten de las operaciones de seguros de vida y de no vida).

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- numero medio annuale di dipendenti, distinguendo dipendenti a tempo pieno, dipendenti a tempo parziale e apprendisti;

Spanska

- el promedio anual de asalariados, distinguiendo entre trabajadores a tiempo completo, trabajadores a tiempo parcial y aprendices,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2.4.2 dispositivi riservati al personale le macchine utilizzate dal personale devono essere in grado di operare una classificazione distinguendo le banconote sospette da quelle autentiche.

Spanska

dicha vigilancia estará sujeta a la legislación nacional aplicable. 2.4.2 mÁquinas utilizadas por el personal de las entidades las máquinas utilizadas por el personal de las entidades han de clasificar los billetes en las categorías de sospechosos y auténticos.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

nella direttiva sulla trasparenza è previsto che gli stati membri tengano conti separati, distinguendo tra quelli relativi rispettivamente alle attività di servizio pubblico e alle attività non rientranti nel servizio pubblico.

Spanska

de conformidad con la directiva relativa a la transparencia, los estados miembros deben garantizar la separación contable entre las actividades de servicio público y las que no lo son.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

sono state intraprese ulteriori iniziative per affinare la disaggregazione della bilancia dei pagamenti per settore detentore, in particolare distinguendo fra le ifm e gli altri settori, in modo da migliorare la coerenza con gli aggregati monetari.

Spanska

asimismo, se ha continuado avanzando en la mejora del detalle por sectores de la balanza de pagos, en especial en lo que se refiere a la desagregación entre el sector de ifm y otros sectores, contribuyendo así a la coherencia entre los datos de los agregados monetarios y los de la balanza de pagos.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

4.2 l'ue ha adottato un approccio integrato distinguendo tra gli strumenti legislativi e finanziari e l'utilizzazione del metodo aperto di coordinamento nelle politiche sociali.

Spanska

4.2 la ue ha adoptado un enfoque integrado que establece una distinción entre los instrumentos legislativos y financieros y la aplicación del método abierto de coordinación a las políticas sociales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

una dichiarazione sui fondi propri e sull'indebitamento (distinguendo tra indebitamento garantito e non garantito) a una data non anteriore di più di 90 giorni a quella del documento.

Spanska

se proporcionará una declaración de la capitalización y del endeudamiento (distinguiendo entre endeudamiento garantizado y no garantizado, endeudamiento asegurado y sin garantía) a partir de una fecha no anterior a 90 días antes de la fecha del documento.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

eventuali spese e commissioni, diverse dagli oneri di cui al punto 1.17, distinguendo tra quelle addebitate ai detentori di quote e quelle imputate a carico delle attivit del fondo di investimento o della societ di investimento.»

Spanska

posibles gastos o comisiones, al margen de las cargas mencionadas en el punto 1.17, diferenciando aqu llos que haya de pagar el part cipe de los que se paguen con cargo a los activos del fondo com n de inversi n o de la sociedad de inversi n. ».

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

ammontare totale dell'emissione/dell'offerta, distinguendo tra gli strumenti finanziari offerti in vendita e quelli offerti in sottoscrizione; se l'ammontare non è fisso, descrivere le procedure e i tempi previsti per annunciare al pubblico l'ammontare definitivo dell'offerta.

Spanska

importe total de la emisión/oferta, distinguiendo los valores ofertados para la venta y los ofertados para suscripción; si el importe no es fijo, descripción de los acuerdos y del momento en que se anunciará al público el importe definitivo de la oferta.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,396,024 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK