You searched for: intercorrere (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

intercorrere

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

1 tra una dose e l’ altra deve intercorrere un intervallo minimo di 4 settimane.

Spanska

2 debe haber intervalos de al menos 4 semanas entre dosis.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

tra la pubblicazione del bando di gara e la prima data fissata per la presentazione delle offerte deve intercorrere un periodo di almeno 10 giorni .

Spanska

entre la publicación del anuncio de licitación y la primera fecha fijada para presentación de las ofertas , deberá respetarse un plazo mínimo de quince días .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

può intercorrere un certo lasso di tempo tra la presentazione dei dati sulla segmentazione della flotta e quella dei dati relativi allo sforzo di pesca.

Spanska

puede transcurrir cierto tiempo entre la presentación de los datos sobre la segmentación de la flota y la de los datos sobre el esfuerzo pesquero.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tuttavia, tra il momento della prenotazione e la fornitura del servizio può intercorrere un periodo lungo e possono rendersi necessarie modifiche agli accordi sottoscritti inizialmente.

Spanska

sin embargo, entre el momento de la reserva y la prestación del servicio puede mediar un tiempo considerable, durante el cual puede manifestarse la necesidad de modificar los planes originales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il progetto di regolamento non specifica se le riduzioni di prezzo debbano intercorrere in un intervallo minimo di tempo per essere prese in considerazione nel computo dell' ipca .

Spanska

en el proyecto de reglamento no se establece si las reducciones de precio deben durar un plazo mínimo para que se lleven al ipca .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in particolare, la direttiva definisce i flussi informativi che devono intercorrere fra le autorità potenzialmente coinvolte nelle crisi transfrontaliere, comprese le autorità di vigilanza e le banche centrali.

Spanska

en particular, la directiva especifica los flujos de información que han de intercambiar las autoridades que pueden tener que intervenir en crisis transfronterizas, incluidos los supervisores y los bancos centrales.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

a tale riguardo, in caso di contratti di credito a durata indeterminata, agli stati membri dovrebbe essere consentito di fissare un periodo minimo che deve intercorrere tra il momento in cui il creditore chiede il rimborso e il giorno in cui il credito deve essere rimborsato.

Spanska

a este respecto debe ofrecerse a los estados miembros la posibilidad de fijar un plazo mínimo entre el momento en que el prestamista solicita el reembolso y la fecha en que ha de reembolsarse el crédito.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fra un grado di giudizio e l'altro possono intercorrere tempi lunghi e nel frattempo una condanna in primo o secondo grado, anche se palesemente fondata, non può essere considerata un motivo di esclusione giuridicamente valido.

Spanska

entre un juicio y otro pueden transcurrir plazos largos y, mientras tanto, una condena en primera o segunda instancia, aunque esté claramente fundada, no puede considerarse una situación de exclusión jurídicamente válida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

È altresì opportuno prevedere che debba intercorrere almeno 18 mesi tra l’entrata in vigore e l’applicazione delle nuove norme, affinché le autorità competenti e le industrie interessate possano disporre del tempo necessario per adattarvisi.

Spanska

también es conveniente dejar que transcurran 18 meses entre la entrada en vigor y la aplicación de las nuevas normas, con el fin de que las autoridades competentes y las industrias interesadas tengan tiempo para adaptarse.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per assicurare che il revisore legale o l’impresa di revisione contabile interessati si conformino alla relazione finale di ispezione e che questa fornisca loro orientamenti adeguati per evitare in futuro i problemi evidenziati, tra gli ispettori e il revisore legale o l’impresa di revisione contabile dovrebbe intercorrere una comunicazione effettiva, sia prima dell’adozione della relazione finale che nella fase successiva.

Spanska

para garantizar que el informe de inspección final sea respetado por el auditor legal o la sociedad de auditoría de que se trate y proporcione directrices suficientes para evitar en el futuro los problemas señalados, conviene que exista una comunicación efectiva entre los inspectores y el auditor legal o la sociedad de auditoría, antes de adoptar el informe final y durante la fase de seguimiento.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,577,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK