Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vado di corsa.
llego tarde.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vado di corsa.
- lo siento, tengo que irme.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora vado un po' di corsa.
tengo un poco de prisa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, vado di corsa.
- no, tengo prisa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me ne vado di corsa.
- me largo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- scusa, ma vado di corsa.
lo siento, llevo prisa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora me ne vado di corsa.
entonces definitivamente me voy.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora vado di sopra.
adiós.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sicuro che ci vado. di corsa.
-quizá lo haga un día de éstos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora vado
me voy ahora.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ora vado.
- me voy.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ora vado!
"oye, stewie, quiero ir a jugar en el sótano.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- ora vado.
- adiós. debo irme.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora vado di sopra, ok?
voy arriba, ¿vale?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vado di corsa, devo saltare i controlli.
estoy un poco apurado. sólo voy a dar un vistazo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mamma, ora vado di sopra.
voy a subir ahora.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- oh, non ora, vado di fretta.
no puedo ahora. estoy apurada.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scusa, ma ora vado di fretta.
ahora tengo prisa. discúlpame, por favor.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lascia perdere, non ho tempo, vado di corsa.
- al carajo con eso. no tengo tiempo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci vediamo dopo. ora vado di sotto.
te veo luego, estaré abajo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: