Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cosa si possa fare?
¿no está seguro?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo si possa fare.
creo que eso podría arreglarse.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credi si possa fare?
¿crees que voy a poder?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- credo si possa fare.
- estoy segura que pueden hacerlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo che si possa fare
creo que es perfecto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo che si possa fare.
creo que es posible arreglarlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credi che si possa fare?
¿ te parece bien?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- credo che si possa fare.
- podremos arreglarlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- già, credo si possa fare.
- sí, creo que se podría preparar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- si', immagino si possa fare.
- ¿nos llevarías a seattle?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, penso che si possa fare.
bueno, supongo que podría hacerlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- beh, penso che si possa fare.
supongo que eso estaría bien.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo che questo si possa fare.
eso se puede arreglar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
penso che... si possa fare qualcosa.
creo que podemos hacer algo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"penso che si possa fare qualcosa.
"creo que podemos llegar a un acuerdo."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- non so cosa si possa fare, signore.
no estoy seguro de que podemos hacer, señor.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cioe', dici si possa fare un tentativo?
¿crees que vale la pena intentarlo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meglio di cosi' dubito si possa fare.
bueno, no... no veo cómo podríamos mejorarlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
purtroppo credo non si possa fare altro.
desafortunadamente, creo que no hay nada que hacer.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- grazie, signora, penso si possa fare.
-gracias. creo que puedo conseguirles una.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: