Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
venirti a trovare?
¿ir a buscarte?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho fatto bene a venirti a trovare.
he hecho bien en venir a verte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posso venirti a trovare.
- puedo venir a visitarte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posso venirti a trovare?
¿te puedo ir a ver?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che stupido a non venirti a trovare prima.
- Él tampoco te recuerda. - hola, tío jervis. linda, mi cielo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potro' venirti a trovare?
¿puedo ir a tu casa?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- stavo per venirti a trovare.
- ahora iba a verte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e possibile venirti a trovare?
¿y puedo ir a visitarte?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho sempre pensato che sarei stata io a venirti a trovare all'ospedale psichiatrico.
siempre creí que yo te visitaría a ti en un hospital psiquiátrico.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altrimenti non potrò venirti a trovare.
de lo contrario, no podre verte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora ho pensato di venirti a trovare.
pense que tenia que pagar por tu visita.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e, sai, vorro' venirti a trovare.
y sabes que querré venir de visita.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sarei disposto a rinunciare a tutto, alla casa, al cibo...
- estoy dispuesto a renunciar a todo, a la casa, a la comida... - siéntate.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
# penso sia ora di venirti a trovare. #
# creo que es momento de parar #
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grazie per avermi permesso di venirti a trovare.
gracias por dejarme venir.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo fatto molta strada per venirti a trovare.
conducimos un largo camino para visitarte. bueno, ahora estás aquí.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo sarei disposto a qualsiasi fottuta cosa vuole da me.
cualquier cosa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cerco di venirti a trovare il piu' possibile, ma...
trato de verte lo más posible, pero...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
be'... in quel caso, sarei disposto a fare di tutto.
bueno, entonces en ese caso, haría prácticamente cualquier cosa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pensa che sarei disposto a tradirlo contagiato dalla sua slealtà?
¿qué te hace pensar que yo sería capaz de traicionarle?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: