Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo scambio di informazioni in materia tra gli stati membri e la commissione avviene, per quanto possibile, per via telematica.
toda comunicación a dichos efectos entre los estados miembros y la comisión se efectuará, en la medida de lo posible, por medios informáticos.
lo scambio di comunicazioni tra gli stati membri e la commissione sulla materia si svolge, nei limiti del possibile, per via telematica.
las comunicaciones entre los estados miembros y la comisión relativas a la gestión de los contingentes arancelarios se realizarán, en la medida de lo posible, por vía electrónica.
le comunicazioni relative alla gestione dei contingenti tariffari tra gli stati membri e la commissione devono avvenire, nel limite del possibile, per via telematica.
las comunicaciones referentes a la gestión de los contingentes arancelarios entre los estados miembros y la comisión se efectuarán, en la medida de lo posible, por vía electrónica.
allora i miei contatti in via telematica darebbero accesso alle posizioni e alle attivita' di quasi tutto l'assetto militare che abbiamo.
mis contactos en el telemático... te daría acceso a los paraderos y actividades... de casi cualquier activo militar que tenemos.