Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la corea vi parteciperà attivamente.
korea kommer att delta aktivt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la commissione coopera altresì attivamente
kommissionen samarbetar också
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto norma è attivamente promossa.
könsskillnader accepteras och jämställdhet som norm främjas aktivt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volete avvicinarvi e partecipare attivamente?
vill du komma närmare och bli delaktig
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vengono attivamente ricercate soluzioni alternative.
det görs seriösa försök att finna alternativ till sådan användning.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha attivamente compromesso la democrazia in bielorussia.
har aktivt undergrävt demokratin i vitryssland.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la commissione si adopera attivamente in tal senso
') förutsatt att bonn pic godkänner det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) vengono attivamente ricercate soluzioni alternative.
d) det görs seriösa försök att finna alternativ till sådan användning.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
la romania partecipa attivamente ai gemellaggi. laggi.
rumänien uppfyller de politiska kriterier som angavs i köpenhamn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione europea ne promuove attivamente l'uso.
europeiska kommissionen främjar aktivt användningen av den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non è sufficiente. dobbiamo lavorare attivamente per questo.
det är av yttersta vikt att vi ger ett mycket tydligt och enkelt svar på den centrala frågan: vad betyder egentligen konceptet lika lön för lika arbete?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione sostiene attivamente la digitalizzazione della radiodiffusione.
kommissionen stöder aktivt digitaliseringen av tv-sändningarna.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
/ consumatori e i cittadini debbono essere attivamente coinvolti
konsumenterna och medborgarna måste vara delaktiga
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli ostacoli all'integrazione devono essere attivamente rimossi.
hinder för integration måste aktivt undanröjas.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo attivamente perseguito quanto indicato nella nostra comunicazione.
allt det som räknades upp i vårt meddelande har vi aktivt följt upp.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la commissione contribuirà attivamente all'elaborazione della posizione comunitaria.
kommissionen kommer att delta aktivt i utarbetandet av en gemensam eu-ståndpunkt.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione partecipa attivamente all' iniziativa livestock environment and development.
kommissionen deltar aktivt i initiativet miljö och utveckling för kreatursbesättning .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’unione europea sta partecipando attivamente alla revisione dell’ungass.
i december 2007 presenterade europeiska kommissionen sin andra lägesrapport om genomförandet av eu:s handlingsplan mot narkotika (2005–2008).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli stati membri dovrebbero inoltre partecipare attivamente all'attuazione del sistema.
man bör inte heller glömma medlemsstaternas egna insatser för att tillämpa ett sådant system.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11 comitato, inoltre, sta preparando attivamente l'ampliamento dell'unione europea.
kommittén förbereder också aktivt europeiska unionens utvidgning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: