Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
signor presidente, mi si permetta di ringraziare tutti coloro che hanno preso parte a questo utile e interessante dibattito, contribuendovi in modo costruttivo.
herr talman! jag vill tacka alla berörda ledamöter för att de har deltagit i denna givande och intressanta debatt , och för den konstruktiva inställning som de har intagit.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nella realtà, però, le cose non sono così semplici, perché la commissione europea coopera, anche contribuendovi, con i fondi di organizzazioni che includono l' aborto fra i diritti riproduttivi.
i praktiken visar det sig dock inte vara lika tydligt. europeiska kommissionen samarbetar nämligen med och bidrar med medel till organisationer som räknar abort till de reproduktiva rättigheterna .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'unione europea dovrebbe avvalersi degli strumenti disponibili per sostenere queste imprese regionali contribuendovi direttamente, soprattutto nella regione del baltico nonché riguardo al seguito da riservare al patto di stabilità, nel quadro dell'osce.
förbindelserna skall omfatta relevanta aspekter på nedrustning, ickespridning av kärnvapen, kontroll av vapenexport samt förebyggande och hantering av konflikter, ü undersökningar av möjligheterna att ta gemensamma initiativ i frågor av gemensamt intresse på säkerhets och nedrustningsområdet och när det gäller nya utmaningar (till exempel förebyggande av olaglig handel med klyvbara ämnen, samarbete i fråga om ickespridning av kärnvapen etc.) företas gemensamt av unionen och ryssland,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: