Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ho pregato i tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti»
nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de kunde det icke.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
när jesus därefter hade kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom, då de nu voro allena: »varför kunde icke vi driva ut honom?»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
sedan, när de voro allena, trädde lärjungarna fram till jesus och frågade: »varför kunde icke vi driva ut honom?»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando lo afferra, lo getta al suolo ed egli schiuma, digrigna i denti e si irrigidisce. ho detto ai tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti»
och varhelst denne får fatt i honom kastar han omkull honom, och fradgan står gossen om munnen, och han gnisslar med tänderna och bliver såsom livlös. nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de förmådde det icke.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco, il popolo che è uscito dall'egitto, ricopre la terra; ora vieni a maledirmelo; forse riuscirò così a batterlo e potrò scacciarlo»
'se, här är det folk som har dragit ut ur egypten, och det övertäcker marken. så kom nu och förbanna det åt mig; kanhända skall jag då kunna giva mig i strid med det och förjaga det.'»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[faraone] voleva scacciarli dalla terra, ma noi li facemmo annegare, lui e quelli che erano con lui.
[farao] ville [nu] skrämma dem att överge [egyptens] land. men vi lät honom och alla som var med honom drunkna [i havet].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: