Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
guardare le foto dei propri amici su facebook è solo una perdita di tempo.
facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su facebook, simegnish yekoye or lily ha scritto:
facebook'da simegnish yekoye or lily yazdı:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa devo fare prima di chiedere?
soru sormadan önce ne yapmalıyım?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
caricamento di foto su facebook non riuscito: %1 vuoi continuare?
facebook' a fotoğraf yükleme işlemi başarısız oldu:% 1 devam etmek istiyor musunuz?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essere in contatto con i tuoi amici, scoprire cosa stanno facendo su facebook, controllare le tue email o navigare in internet.
arkadaşlarınızla bağlantıda kalın, facebook'a en son neler yüklediklerini öğrenin, e-postalarnızı kontrol edin veya web'de gezinin.
Senast uppdaterad: 2010-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che cosa succederebbe se invece di pubblicare post sul blog, i blogger scrivessero le stesse cose su twitter o su facebook? che potrebbero fare?
peki ya blog tutmak yerine, blogcular twitter'da ve facebook'ta sürekli olarak aynı şeyi yazsalar, buna ne yapacaklar?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cosa devo fare se mi rispondono di cercare da un' altra parte?
başka bir yere bakmam söylendiğinde ne yapmalıyım?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché io non ho parlato da me, ma il padre che mi ha mandato, egli stesso mi ha ordinato che cosa devo dire e annunziare
Çünkü ben kendiliğimden konuşmadım. beni gönderen babanın kendisi ne söylemem ve ne konuşmam gerektiğini bana buyurdu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed ecco un tale gli si avvicinò e gli disse: «maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna?»
adamın biri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için nasıl bir iyilik yapmalıyım?›› diye sordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la marcia avrà luogo sabato 17 marzo 2012 alle 14.00 nel parco cittadino di skopje; la notizia si sta diffondendo grazie a un invito su facebook , su tweetvite e sull'account twitter zaedno za mir (insieme per la pace) e gli hashtag #peacemk, #zaednozamir, #zzm or #marshnamirot.
barış yürüyüşü, 17 mart 2012 cumartesi öğlen saat 14:00’de Üsküp Şehir parkın’daki okulda yapılacaktır. bu yürüyüşün bilgileri facebook, tweetvite, tweeter profilinde zaedno za mir ve diğer #peacemk, #zaednozamir, #zzm gibi yerlerde #marshnamirot.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: