You searched for: cosa devo guardare su facebook (Italienska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Turkish

Info

Italian

cosa devo guardare su facebook

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Turkiska

Info

Italienska

guardare le foto dei propri amici su facebook è solo una perdita di tempo.

Turkiska

facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

su facebook, simegnish yekoye or lily ha scritto:

Turkiska

facebook'da simegnish yekoye or lily yazdı:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cosa devo fare prima di chiedere?

Turkiska

soru sormadan önce ne yapmalıyım?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

caricamento di foto su facebook non riuscito: %1 vuoi continuare?

Turkiska

facebook' a fotoğraf yükleme işlemi başarısız oldu:% 1 devam etmek istiyor musunuz?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essere in contatto con i tuoi amici, scoprire cosa stanno facendo su facebook, controllare le tue email o navigare in internet.

Turkiska

arkadaşlarınızla bağlantıda kalın, facebook'a en son neler yüklediklerini öğrenin, e-postalarnızı kontrol edin veya web'de gezinin.

Senast uppdaterad: 2010-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

che cosa succederebbe se invece di pubblicare post sul blog, i blogger scrivessero le stesse cose su twitter o su facebook? che potrebbero fare?

Turkiska

peki ya blog tutmak yerine, blogcular twitter'da ve facebook'ta sürekli olarak aynı şeyi yazsalar, buna ne yapacaklar?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cosa devo fare se mi rispondono di cercare da un' altra parte?

Turkiska

başka bir yere bakmam söylendiğinde ne yapmalıyım?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

perché io non ho parlato da me, ma il padre che mi ha mandato, egli stesso mi ha ordinato che cosa devo dire e annunziare

Turkiska

Çünkü ben kendiliğimden konuşmadım. beni gönderen babanın kendisi ne söylemem ve ne konuşmam gerektiğini bana buyurdu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ed ecco un tale gli si avvicinò e gli disse: «maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna?»

Turkiska

adamın biri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için nasıl bir iyilik yapmalıyım?›› diye sordu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la marcia avrà luogo sabato 17 marzo 2012 alle 14.00 nel parco cittadino di skopje; la notizia si sta diffondendo grazie a un invito su facebook , su tweetvite e sull'account twitter zaedno za mir (insieme per la pace) e gli hashtag #peacemk, #zaednozamir, #zzm or #marshnamirot.

Turkiska

barış yürüyüşü, 17 mart 2012 cumartesi öğlen saat 14:00’de Üsküp Şehir parkın’daki okulda yapılacaktır. bu yürüyüşün bilgileri facebook, tweetvite, tweeter profilinde zaedno za mir ve diğer #peacemk, #zaednozamir, #zzm gibi yerlerde #marshnamirot.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,500,288 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK