Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
molto bacci
very kisses
Senast uppdaterad: 2021-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti mando mille bacci
je t'envoie mille bisous
Senast uppdaterad: 2021-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
biglietto mostra + affreschi cappella bacci
verbundkarte ausstellung und fresken der capella bacci
Senast uppdaterad: 2007-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mario de bacci e pierre marien, euratom
mario de bacci und pierre marien, euratom
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
caprioglio p. e de bacci m. — lunga vita per i convertitori
caprioglio p. und de bacci m. — der stand des
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
revisione della documentazione giovanni bacci federico.cozzi@sns.it
aktualisiert f\xfcr kde 3.0 von lauri watts lauri@kde.org, 2002
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
federico zenith federico. zenith@member. fsf. org giovanni bacci
Übersetzung christoph pietsch pietsch2@gmx.de
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
federico cozzi, giovanni bacci, daniele medri, luciano montanaroemail of translators
thomas diehl, jannick kuhremail of translators
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giovanni bacci s206756@studenti. ing. unipi. it traduzione della documentazione
johannes schwall johannes.schwall@gmail.com Übersetzung
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
caprioglio p. e de bacci m. — a che punto è il progetto dragon ?
metalle, keramische stoffe und andere materialien
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
biglietto mostra + affreschi cappella bacci + museo di sansepolcro + museo di monterchi
verbundkarte für museum, fresken der cappella bacci, museo di sansepolcro und museo di monterchi
Senast uppdaterad: 2007-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de bacci m. e marien p. — l'ora della decisione per 1 reattori ad alta temperatura
de bacci m. und marien p. — die stunde der
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
traduzione di giovanni bacci manutenzione a cura di federico zenith federico. zenith@member. fsf. org
Übersetzung burkhard lück lueck@hube-lueck.de
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andrea celli, federico cozzi, giuseppe ravasio, alessandro astarita, giovanni bacci, daniele medriemail of translators
thomas diehl, tobias erbsland, jannick kuhr, holger schröderemail of translators
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
federico zenith federico. zenith@member. fsf. org traduzione della documentazione giovanni bacci traduzione della documentazione
christoph pietsch pietsch2@gmx.de deutsche Übersetzung
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3/20 materiali caprioglio p. e de bacci m. — a che punto è ¡i progetto dragon ?
bugl j. — bestrahlung in materialprüfreaktoren eine bilanz
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pietro caprioglio, direttore dello stabilimento di petten del centro comune di ricerche dell'euratom mario de bacci, direzione generale ricerca e insegnamento, euratom
pietro caprioglio, direktor der anstalt, petten der gemeinsamen kernforschungsstelle euratom mario de baco, generaldirektion forschung und ausbildung, euratom
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
artisti come virgilio guidi, come tancredi, come deluigi, come bacci, morandis, vianello e via via tutti gli altri, riuscirono a innestare nella pianta dell’informale, già un po’ consumata e squassata dalle proprie contraddizioni e dalle innumerevoli spinte centrifughe, una dimensione di spazialità che riusciva a coniugare il momento mentale con quello fisico; senza, oltretutto, dover dichiarare interrotta quella linea, lirica e speculativa al tempo stesso, che era sempre stata una costante nella tradizione classica italiana.
künstlern wie virgilio guidi, wie tancredi, deluigi, wie bacci, morandis, vianello und wie all die anderen noch hießen, gelang es, in das gefüge des informellen, das bereits etwas aufgebraucht und von seinen eigenen widersprüchen und den zahlreichen zentrifugalen schüben schockiert war, eine dimension der raumhaftigkeit einzubringen, die das geistige moment mit dem körperlichen zu verbinden vermochte, ohne dabei aber gleichzeitig diese lyrische und spekulative linie für unterbrochen erklären zu müssen, die immer eine konstante in der klassischen italienischen tradition gewesen war.
Senast uppdaterad: 2005-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: