You searched for: che dato? (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

che dato?

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

sono tuttavia dell'idea che, dato

Tyska

nun, dieser slogan könnte auch für den reissektor gelten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io in verità penso che, dato che praticamente

Tyska

mithin: die demokratie in europa ist nicht verhandelbar;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questo significa che, dato che ho già parlato dieci minuti, me ne resta solo uno?

Tyska

. ( fr) herr präsident, da ich bereits zehn minuten gesprochen habe, bliebe mir also nur noch eine minute?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

considerando che, dato il gran numero di notifiche depositate in applicazione del regolamento n.

Tyska

die durchführungsbestimmungen zu artikel 85 absatz 3 müssen durch verordnung auf der grundlage des artikels 87 erlassen werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

va sottolineato che, dato il valore unitario dei prodotti, tale misura non può considerarsi estrema.

Tyska

dabei ist zu beachten, dass diese maßnahme angesichts des stückpreises der waren auch nicht als überzogen angesehen werden kann.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ora spero che, dato che la commissione si accinge a discutere il secondo trattato di stato, il

Tyska

im floatglas-fall wurde außerdem artikel 86 herangezogen, der die mißbräuchliche ausnutzung einer beherrschenden stellung betrifft.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

da ciò posso desumere che, dato che i numeri sono stati abbassati notevolmente, ne soffrirà la qualità.

Tyska

der erste bezog sich auf eine gemeinschaftsbeihil­fe als ausgleich für die mehrkosten bei der erdölbeliefe­rung der azoren und madeiras.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essa ha inoltre rilevato che, dato che si tratta di impieghi domestici, queste due fonti sono relativamente sostituibili.

Tyska

das vorhaben führt weder zur begründung noch zur verstärkung einer beherrschenden stellung, da die marktanteile der am zusammenschluß betei­ligten unternehmen 20 % nicht überschreiten werden und die präsenz mehrerer wettbewerber für einen wirksamen wettbewerb sorgt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli elettori europei non comprenderanno se ci vedranno respingere misure che, dato il clima attuale, mi sembrano misure minime.

Tyska

dort wurden im letzten jahr 40.000 feuerzeuge wegen sicherheitsmängeln aus dem handel gezogen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

aggiungo che, dato l'argomento così com plesso, il mio rammarico per la sua assenza non è certamente minore.

Tyska

es ist erkennbar, daß hier nur noch chaos herrscht, und ich bitte, das präsidium sofort einzuberufen und sich mit dem vorfall zu be­fassen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

che, dato il carattere eminentemente tecnico dei problemi in esame e la probabilità di dover apportare frequentemente modifiche, è più appropriata la procedura prevista

Tyska

da die problematik im vorliegenden fall weitgehend technischer art ist und häufige Änderungen erforderlich sein dürften, erscheint das verfahren gemäß artikel 17 der verordnung (ewg) nr. 2777/75 am zweckdienlichsten.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

i commissioners hanno sostenuto che, dato che era evidente che le sovvenzioni controverse erano parte del corrispettivo, esse dovevano essere incluse nella base imponibile.

Tyska

in diesem rahmen kann der betrag, den eine öffentliche einrichtung wie die eaga einem wirtschaftsteilnehmer wie der knw im zusammenhang mit der dienstleistung einer energieberatung zahlt, die die knw gegenüber bestimmten kategorien von wohnungsinhabern erbracht hat, eine subvention im sinne des artikels 11 teil a absatz 1 buchstabe a der sechsten richtlinie darstellen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

considerando che, dato l'intervento crescente della sponsorizzazione nel finanziamento dei programmi, si devono stabilire oportune norme in materia;

Tyska

angesichts der wachsenden bedeutung des sponsoring für die finanzierung der programme sollten geeignete diesbezuegliche regeln festgelegt werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

era sottinteso il fatto che, dato che l'impresa costituiva un'iniziativa di ricerca universitaria, la compagnia non avrebbe pagato nulla.

Tyska

die technologie war hochautomatisiert,und die werkseinrichtungen er­ streckten sich über vier stockwerke.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2, punto 1, della sesta direttiva e faceva valere che, dato che le attività di ricerca non sono esenti, in particolare in forza dell'art.

Tyska

das großherzogtum 2 der verordnung

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(nl) poi, signor presidente, è stato sostenuto che, dato il numero ingente degli emendamenti, è ne cessario il rinvio in commissione.

Tyska

herr muntingh, ich glaube, man hätte den mut und die ehrlichkeit haben müssen, spezialisten und beteiligte organisationen zu konsultieren, bevor man ge wisse argumente vorbringt, die keine stichhaltigen ar gumente sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a questo proposito, basta costatare che, dato che l'argomento della ricorrente diretto a dimostrare un'errata applicazione dell'art. 85, n.

Tyska

die rechtsmittelführerin macht geltend, das gericht habe einen rechtsfehler begangen, indem es festgestellt habe, daß artikel 85 absatz 1 sowohl tatsächliche als auch potentielle wettbewerbswidrige auswirkungen verbiete, wenn diese nur hinreichend spürbar seien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,322,194 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK