Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ciò contravviene al codice di condotta.
damit wird der verhaltenskodex verletzt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò contravviene ad ogni principio di diritto parlamentare.
(das parlament lehnt den antrag ab und nimmt die so geänderte tagesordnung an)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in che modo l’italia contravviene alla regola?
inwiefern verstößt italien gegen diese vorschriften?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciò contravviene alle disposizioni della decisione-quadro.
damit wird gegen die bestimmungen des rahmenbeschlusses verstoßen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in che cosa la libertà sindacale contravviene ai progetti comunisti ?
die kommission könnte diesen schwellenwert nicht akzeptieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un sistema del genere contravviene alle regole comunitarie di concorrenza.
("iri") mit einer prüfung der vertragspraktiken der ac nielsen company ("nielsen").
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ho votato contro la relazione in quanto contravviene alle basi giuridiche.
habe gegen den bericht gestimmt, da rechtsgrundlage dagegen spricht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questo rapporto contravviene il principio di uguaglianza e quindi è illegittimo.
dies verstößt gegen den grundsatz der gleichberechtigung und ist demzufolge rechtswidrig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
del resto, l'emendamento proposto contravviene alle disposizioni del codice blu.
zudem widerspricht der Änderungsvorschlag dem blu code.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• licenza esclusiva di knowhow che non contravviene alle disposizioni dell'art. 85
• ausschließliche-know-how-vereinbarungen, die nicht gegen artikel 85 verstoßen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale prassi nazionale contravviene al principio della concorrenza leale e crea distorsioni di mercato.
ein solches vorgehen eines mitgliedstaats verstößt gegen den grundsatz des fairen wettbewerbs und führt zu marktverzerrungen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché nessuno si oppone alla tecnica dei controlli che contravviene alle disposizioni del trattato cee ?
um an den punkt zu gelangen, an dem wir uns heute be finden, waren in den zurückliegenden fünf jahren be harrlichkeit und entschlossenheit erforderlich.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) ciò contravviene agli articoli 6 e 52 del trattato sull'unione europea.
in den meisten rechtssystemen steht einem nichtrechtsfähigen verein zudem offenbar nichts im wege, als solcher vor gericht auftreten zu können (d. h. unter seinem eigenen namen und nicht unter dem eines zuständigen vorstandsmitglieds). glieds).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1-5, del regolamento n. 574/72 non contravviene al principio di proporzionalità».
in dieser weise ausgelegt, verstößt artikel 18 absätze 1 bis 5 der verordnung (ewg) nr. 574/72 des rates nicht gegen den grundsatz der verhältnismäßigkeit."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ciò contravviene ai principi stessi che sono alla base del mercato interno ed è deleterio per l'industria europea.
dies läuft dem grundgedanken des binnenmarktes zuwider und benachteiligt die europäische industrie.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pagina 20 della motivazione si accusa il belgio di essere il paese che più contravviene alla direttiva sugli uccelli selvatici.
der umweltausschuß rät der kommission, die berichterstattung über die vogelschutzrichtlinie durch eine gesonderte verordnung zu vereinheitlichen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pertanto, contravviene al principio fondamentale dello stato di diritto sul quale è fondata l’unione».
sie läuft dem grundprinzip der rechtsstaatlichkeit zuwider, auf dem die eu fußt.“
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a prescindere dalle poche possibilità di sviluppo delle competenze, questa strut tura a "linea di produzione" contravviene
die softwareindustrie wurde für die untersuchung ausgewählt, weil der autor in diesem bereich erfahrung hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
essa contravviene, inoltre, alla ducia che gli stati membri accordano reciprocamente ai loro sistemi giuridici e¢alle loro istituzioni giudiziarie.
insoweit hat der gerichtshof entschieden, dass das anknüpfungskriterium des art. 4 abs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le disposizioni del punto 1 non si applicano se, alla data di composizione, l'ue contravviene ad uno qualunque degli impegni di cui al presente punto.
absatz 1 gilt nicht, wenn die eu ab dem datum der streitbeilegung eine der verpflichtungen des vorliegenden absatzes nicht erfüllt.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: