Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(frutti dovuti dal terzo)
(vom dritten geschuldete früchte)
Senast uppdaterad: 2014-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(eccezioni opponibili dal terzo datore)
(dem drittbesteller zustehende einwendungen)
Senast uppdaterad: 2014-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(danni causati dal terzo e miglioramenti)
(vom dritten verursachte schäden und verbesserungen)
Senast uppdaterad: 2014-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dal segno utilizzato dal terzo, dall’altro.
und andererseits die von dem zeichen des dritten erfassten waren wahrnimmt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oggetto: afflusso di immigrati dal terzo mondo
betrifft: zustrom von migranten aus der dritten welt
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il primo documento è stato inviato dal terzo interessato.
das erste dokument wurde vom beteiligten dritten zugesandt.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a partire dal terzo figlio l'assegno resta invariato.
näheres hierüber erfahren sie beim
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la riforma della programmazione: dal terzo al quarto programma quadro
ein neuer planungshorizont: vom dritten zum vierten rahmenprogramm
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dal terzo anno in poi comincia un primo contatto con una lingua straniera.
mit der 7. oder 8. jahrgangsstufe setzt zusätzlich zum pflichtbereich im umfang von 36 wochenstunden der unterricht im wahlpflichtbereich ein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il prestito è rimborsato in rate costanti di ecu 62 500 dal terzo anno in poi.
das darlehen wird ab dem dritten jahr in gleichmäßigen teilbeträgen von 62 500 ecu getilgt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa valutazione non è stata contestata né dal terzo né dalle autorità norvegesi.
diese beurteilung wurde weder von dem beteiligten noch von den norwegischen behörden angefochten.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il comitato raccomanda quindi urgentemente di sopprimere la deroga introdotta dal terzo comma.
der wirtschafts- und sozialausschuss empfiehlt daher dringend, die ausnahmeregelung in artikel 4 abs. 1 unterabsatz 3 ersatzlos zu streichen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. a partire dal terzo trimestre 1995, la commissione non verserà più alcun anticipo.
(2) ab dem dritten quartal 1995 wird die kommission keine vorschüsse mehr zahlen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il 18 ottobre 2006 la grecia ha inviato la sua risposta alle osservazioni presentate dal terzo interessato.
am 18. oktober 2006 übermittelte griechenland seine antwort auf die vom vorstehenden beteiligten eingereichten anmerkungen.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sulla revoca dell'amministratore, nei casi indicati dal terzo comma dell'articolo 1129 e
Über die abberufung des verwalters in den im dritten absatz des artikels 1129
Senast uppdaterad: 2013-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il registro indicato dal quarto comma dell'articolo 1129 e dal terzo comma dell'articolo
das im vierten absatz des artikels 1129 und im dritten absatz des artikels 1138
Senast uppdaterad: 2013-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
988/84, prevede l'aumento mensile, a decorrere dal terzo mese della campagna, del
dies sollte die vermarktung zu beginn des wirtschaftsjahres fördern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel nostro contesto l'elemento induttivo è rappresentato dal terzo settore a partire dal basso di fig.15.
in abb. 15 wird dieses element durch die dritte ebene von unten wiedergespiegelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(7) il 18 ottobre 2006 la grecia ha inviato la sua risposta alle osservazioni presentate dal terzo interessato.
oktober 2006 übermittelte griechenland seine antwort auf die vom vorstehenden beteiligten eingereichten anmerkungen.
Senast uppdaterad: 2016-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la presente decisione si applica a decorrere dal terzo giorno successivo alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.
diese entscheidung gilt ab dem dritten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen union.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: