Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ciò mi preoccupa enormemente.
ich bin darüber höchst betrübt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i baci riconoscenti saranno enormemente graditi
dankbare küsse werden sehr willkommen sein
Senast uppdaterad: 2023-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 enormemente importante guardare al futuro.
ich möchte nun die frau kommissarin fragen, welche maß nahmen die europäische union dagegen ergreifen kann.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuttavia, dipende enormemente dalle circostanze.
wir brauchen daher ein klares konzept dafür, wozu der fonds dienen soll und wozu nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel frattempo la situazione è cambiata enormemente.
das ganze wird eine schwierige aufgabe, aber wir müssen diese politiken einfach in ordnung bringen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
possono contribuire enormemente alla trasformazione del mercato.
sie können einen wesentlichen beitrag zur umstellung des marktes leisten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'efficacia di questi strumenti varia enormemente.
die wirksamkeit dieser instrumente ist alles andere als einheitlich.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel frattempo, la rete stradale si è ampliata enormemente.
mittlerweile hat sich das straßennetz massiv ausgedehnt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
approfondiamo enormemente l' abisso tra noi e la popolazione.
die kluft zwischen uns und der bevölkerung wird dadurch riesengroß.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e interessa enormemente la salvaguardia dei dati di carattere personale.
das ist ein einbruch in unsere privatsphäre, eine verletzung und eine belästigung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il campo di applicazione delle legislazioni nazionali varia enormemente.
der geltungsbereich dieser nationalen bestimmungen ist höchst unterschiedlich.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le norme di schengen ostacolano enormemente la cooperazione nelle euroregioni.
die schengener regeln behindern die zusammenarbeit in den euro-regionen enorm.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
11, ha enormemente contribuito all'inosservanza di quelle competenze. ze.
in der zukunft wird mehr betonung auf die entwicklung gleicher chancen gelegt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entrambe sono state rafforzate enormemente negli ultimi tre-quattro anni.
beide sind in den letzten drei, vier jahren erheblich gestärkt worden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"gli equilibri economici mondiali sono cambiati enormemente negli ultimi decenni.
„das globale wirtschaftliche gleichgewicht hat sich in den letzten jahrzehnten extrem stark verändert.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
essa affronta una questione enormemente importante per l'europa: la disoccupazione.
für uns muß diese politik jedoch unbedingt ein bestandteil der definition eines gesunden makroökonomischen rahmens für die europäische union sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.11.1 la qualità di uno stabulario dipende enormemente daue sue condizioni igieniche.
3.11.1 die qualität einer einrichtung hängt in sehr großem maße von den hygienischen verhältnissen ab.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con l'invecchiamento della popolazione, la spesa pubblica rischia di lievitare enormemente.
infolge der alterung der bevölkerung könnten die öffentlichen ausgaben dramatisch ansteigen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infatti, la situazione dell'agricoltura biologica è cambiata enormemente in questi ultimi tempi.
die situation des biologischen landbaus hat sich in der tat in der letzten zeit stark verändert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
•gli elevati prezzi dell’energia aumentano enormemente i benefici economici della ricerca.
•bei hohen energiepreisen erhöht sich der wirtschaftliche nutzeffekt der forschung ganz erheblich.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: