Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non vuole essere il mio segno di scarso apprezzamento : è vero piuttosto che questi piccoli passi, come li chiamiamo, rivestono per me una grande importanza.
das europäische parlament übt sein initiativrecht nur aus und kann demzufolge nur in Übereinstimmung mit dem rat als gesetzgeber auftreten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
secondo il mio parere e quello del mio gruppo, la proposta sulla conservazione dei dati memorizzati e trattati non è lo strumento adatto a questo scopo.
der vorschlag zur vorratsdatenspeicherung ist nach meiner meinung und der meiner fraktion dazu nicht geeignet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nella procedura di discarico 1993 il mio gruppo deplora le polemiche sorte tra le varie istituzioni e ricorda che quello che deve animare le istituzioni coinvolte nella procedura di discarico è lo spirito di collaborazione.
der präsident. — hen cornelissen, im verfahren der aus sprache ist nicht vorgesehen, daß sie auf alles antworten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
designato di nuovo relatore nel giugno del 1991, il mio primo sforzo fu di giungere ad un accordo sulla dimensione massima delle reti derivanti, che è lo strumento principale di lavoro.
in dem bericht wird ein weiterer grund für die notwendigkeit einer reform der gap sehr deutlich. ich bin sicher, daß selbst die kommission dem zustimmen würde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' senza alcuno stupore, ma con molto anticonformismo, che rilevo che il mio paese, il portogallo, è lo stato più colpito da questo fenomeno.
nicht überrascht, jedoch stets mit großem unbehagen stelle ich fest, dass mein land portugal am stärksten davon betroffen ist.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la cosa essenziale è lo scambio di informazioni, su cui verterà il mio intervento, signor presidente.
0) tagesordnung der nächsten sitzung: siehe protokoll.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pur confermando il mio sostegno alla direttiva sugli uccelli selvatici, mi sembra importante ricordare che la pesca è lo sport più diffuso in gran bretagna e, penso, in europa, ed è giusto mostrarci attenti alle istanze dei pescatori.
ich möchte meine unterstützung für die wildvogel-richtlinie zum ausdruck bringen und betonen, daß das angeln mit der größte volkssport in großbritannien und wohl auch in europa ist. deshalb sollten wir die hinweise beachten, die uns die angler geben.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, esprimo il mio caloroso apprezzamento per questa relazione; mi congratulo con la relatrice per il suo ottimo lavoro, e soprattutto per aver affermato con nitida chiarezza che il parlamento si rende conto del fatto che il commercio è solo un mezzo per conseguire un fine e che questo fine è lo sviluppo sostenibile.
herr präsident, ich begrüße diesen bericht sehr und gratuliere der berichterstatterin zu ihrer vortrefflichen arbeit, vor allem, weil sie so klar die auffassung des parlaments zum ausdruck brachte, dass handel nur ein mittel zur erreichung eines ziels ist, und dieses ziel ist nachhaltige entwicklung.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la proposta è simile e il relatore è lo stesso; lo dico con rispetto ed affetto per il mio collega, onorevole jarzembowski, ma credo che anche questa proposta sarà respinta a maggioranza.
der vorschlag ist ähnlich und der berichterstatter ist derselbe; ich sage das mit respekt und sympathie für meinen kollegen, herrn jarzembowski, aber meiner meinung nach wird auch dieser vorschlag von einer mehrheit abgelehnt werden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
howitt (pse). - (en) pur confermando il mio sostegno alla direttiva sugli uccelli selvatici, mi sembra importante ricordare che la pesca è lo sport più diffuso in gran bretagna e, penso, in europa, ed è giusto mostrarci attenti alle istanze dei pescatori.
ich fürchte jedoch, daß es jedesmal wieder ad hoc whd geschehen müssen, weil sich auch in diesem fall herausgestellt hat, daß die abgabe auf humanitäre güter und dergleichen eigentlich völlig unerwartet wieder eingeführt wurde und daß wir erneut auf politischer ebene intervenieren mußten, um zu erreichen, daß dies rückgängig gemacht wurde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.