Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si tratta infatti di opere rubate di recente da diverse bande che hanno imperversato in europa.
bisher ist dieser markt vor allem von unseren großunternehmen erkundet worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei far presente al commissario che il maltempo non ha soltanto imperversato nelle aree della scozia già assistite.
ich hoffe, die diesjährige entschließung des par laments über unsere agrarpreisvorschläge wird die vorsichtige und realistische haltung der kommission voll unterstützen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le inondazioni che nelle scorse settimane hanno imperversato nell'europa centrale e orientale non sembrano cessate.
die flut, die in den vergangenen wochen zentral- und osteuropa beschäftigte, ist noch nicht vorüber.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. risoluta ad evitare il ripetersi della tragica carestia che ha di recente imperversato in tanta parte dell'africa,
— auf ihrer tagung vom 22. bis 26. september 1986 in vouliagmeni (griechenland),
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in seguito alle gravi inondazioni che hanno recentemente imperversato in numerosi paesi dell'unione europea, la commis-
welches sollten tlie schwerpunkte derartiger maßnahmen sein.'
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• le tempeste che hanno imperversato nei paesi dell'europa meridionale (—*■ punto 1.2.192);
• stürme, die die südeuropäischen länder heimgesucht haben ( ziff. 1.2.192) ;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il consiglio, infatti, si è soprattutto concentrato sulle questioni di potere, ossia, a nizza ha imperversato molto la calcolatrice e meno la politica.
der rat stellte gerade die machtfragen in den mittelpunkt, d. h. in nizza wurde mehr auf den taschenrechner als auf die politik gesetzt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ci siamo indignati nel sentire fino a che punto dei tifosi di calcio provenienti dall'inghilterra e i miei amici scozzesi mi hanno chiesto di sottolineare che si tratta di inglesi abbiano imperversato a lussemburgo.
wir haben jetzt drei mal versucht, den rat zu einer antwort darauf zu be wegen. es wäre sehr nützlich, wenn er einen moment zeit finden könnte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solo un mondo senza mine può permettere il ritorno dei rifugiati e una rinascita dell’ agricoltura, che rappresenta un fattore economico determinante, soprattutto nei paesi dove le guerre hanno imperversato.
nur in einer welt ohne minen können flüchtlinge zurückkehren und sich am wiederaufbau der landwirtschaft beteiligen, die ein entscheidender wirtschaftsfaktor ist, insbesondere in den vom krieg verwüsteten ländern.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
16/95 trattasi di diversi aiuti concessi dalla regione sardegna, in italia, per compensare le conseguenze della siccità che ha imperversato nell'isola negli ultimi mesi.
16/95 hierbei handelt es sich um mehrere beihilfemaßnahmen, die von der region sardinien getroffen wurden, um die auswirkungen der langanhaltenden dürreperiode im sommer 1995 zu mildern.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) nell'ultimo decennio la situazione sanitaria in materia di rabbia è straordinariamente migliorata sulla totalità del territorio comunitario, grazie all'attuazione di programmi di vaccinazione orale delle volpi nelle regioni colpite dall'epidemia di rabbia della volpe che ha imperversato nell'europa nordorientale a partire dagli anni '60.
(3) in den letzten zehn jahren hat sich die tollwutsituation gemeinschaftsweit entscheidend gebessert; dies ist auf die durchführung von programmen zur oralen impfung von füchsen in gebieten zurückzuführen, die seit den sechziger jahren von der in nordosteuropa grassierenden fuchstollwut betroffen waren.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: