Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
28 del kschg, l'emanazione di un provvedimento
mit einer verbandsklage vor dem handelsgericht wien begehrte der kläger gemäß § 28 kschg die verurteilung des beklagten zur unterlassung der verwendung der streitigen vertragsklauseln in verträgen mit österreichischen kunden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le normative del kschg in materia di licenziamenti soggetti all'obbligo di denuncia sono state adeguate alle
die arbeitszeit von jugendlichen unter 18 jahren darf normalerweise die regelarbeitszeit der im gleichen berufszweig beschäftigten
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1, del kschg, in quanto esso costituisca un aiuto incompatibile con il mercato comune ai sensi dell'articolo 92, n.
das vorlegende gericht stellt sich die frage,ob523absatz1 kschg nicht deshalbunanwendbaseri, weil
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1, del kschg le imprese con organico inferiore al limite minimo fissato dalla legge non sono soggette al regime nazionale di tutela e, di conseguenza, i loro dipendenti subiscono lo svantaggio di essere esclusi da tale regime.
, zu einerdifferenzie- differenzie- rung zwischeneinerseitsallen denjenigen arbeitnehmern d, ie in von der kundigungsschutzregelung befreiten kleinbetrieben b escheft ig st in d, und anderer sei a ts fillen denjenigen arbeitnehmern d, ie in vom 25. august 1969nicht entgegen, die bei der fesfste//ung, ob ein unternehmen der kilndi-gungsschutzregelung unterliegt, arbeitnehmernicht bericksichtigt,die wdchentlich 10 stundenoder monatlich 45 stunden oder weniger arbeiten,wenn nicht nachgewiesen ist, dab die der regelungnicht unterliegenden unternehmen erheblich mehrfrauen als mdnner beschdftigen se/bsf wenn diesder fall ware, kdnnte eine solche regelung durchobjektive faktoren gerechtfertigt sein, die nichtsmit einer diskriminierung aufgrund des geschlechtszu tun haben, soweit sre die den kleinen unternehmen auferlegten lasten erleichtern soll.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(43-1) 501 05 42 96 fax (43-1) 50 20 62 43 e-mail: huberta.maitz-strassnig@wko.at _bar_ rappresenta e promuove gli interessi comuni dei soci, del mondo dell'industria e del commercio e dei loro singoli appartenenti (paragrafo 1 della wirtschaftskammergesetz = legge sulle camere di commercio). tutela degli interessi collettivi dei consumatori a norma dell'articolo 28, paragrafo 1, dell'articolo 28 bis, paragrafo 1, dell'articolo 29, paragrafo 1, della kschg (konsumentenschutzgesetz — legge sulla protezione dei consumatori), nonché in forza dell'articolo 1, dell'articolo 2, paragrafo 1 e dell'articolo 14, paragrafo 1, dell'uwg (gesetz gegen den unlauteren wettbewerb (legge sulla concorrenza sleale). _bar_
(43-1) 501 05 42 96 fax (43-1) 50 20 62 43 e-mail: huberta.maitz-strassnig@wko.at _bar_ vertretung und förderung der gemeinsamen interessen ihrer mitglieder sowie der gewerblichen wirtschaft und einzelner ihrer mitglieder (§ 1 wirtschaftskammergesetz). schutz der kollektivinteressen der verbraucher gemäß §§ 28(1), 28a(1) und 29(1) kschg sowie §§ 1, 2(1) und 14(1) uwg. _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: