Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ci scusiamo per il ritardo della nostra risposta
wir entschuldigen uns für die verzögerung unserer antwort
Senast uppdaterad: 2019-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
signor presidente, mi scuso per il ritardo.
herr präsident, entschuldigen sie bitte die verspätung.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per il ritardo del turno di votazioni.
es tut mir leid, dass sich die abstimmungsstunde deshalb verschoben hat.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per il rumore.
ich entschuldige mich für den lärm.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per aver superato il tempo a mia disposizione.
das problem ist von großer bedeutung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per questo.
da bitte ich um verständnis.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
signor presidente, mi scuso per il ritardo, ma avevo un altro impegno.
herr präsident, bitte entschuldigen sie meine verspätung- ich hatte noch einen anderen termin.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per il signor van miert, ma dato che si tratta della sua risposta, la leggerò parola per parola.
- den bericht (a3-0045/94) von frau read im namen des ausschusses für wirtschaft, währung und industriepolitik über den 22. bericht der kommission der europäischen gemeinschaften über die wettbewerbspolitik (kom(93) 0162 - c3-0191/93) sowie
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per l'inconveniente
liebe grüsse
Senast uppdaterad: 2021-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
È soddisfatto della mia risposta, onorevole spencer?
der umwelt ausschuß hat ungefähr 200 Änderungsanträge auf den tisch gebracht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ritardo della crescita dell'ue rispetto agli usa
euwachstum bleibt hinter den usa zurück
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per avere, sia pur di poco, superato il tempo a mia disposizione.
— bericht colleselli über die lage des weinbaus,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
colmare il ritardo della spesa pubblica per l'istruzione
beseitigung der kluft bei den öffentlichen bildungsausgaben
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per la lunghezza della risposta ma è abbastanza complicato occuparsi di tre e forse persino quattro dei fondi deua comunità.
ich hoffe deshalb sehr, daß das parlament unseren Änderungsantrag unterstützen wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ritardo della comunità in questo campo è enorme e gravissimo.
entsprechendes gilt für die verbindung des verkehrs mit dem großen binnenmarkt der gemeinschaft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi scuso per il ritardo con cui ho segnalato questo problema, ma penso che dovremmo porre rimedio a questo inconveniente.
ich schließe, indem ich herrn wijsenbeek und allen übrigen mitgliedern dieses hauses, die zu dieser sehr interessanten aussprache über diesen sehr wichtigen, wenngleich außerordentlich schwierigen gegenstand beigetragen haben, hierfür danke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
signor presidente, mi scuso per questa mia mozione di procedura all' inizio della discussione.
herr präsident, ich bitte um entschuldigung, daß ich mich zu beginn dieser aussprache zunächst zur geschäftsordnung äußern möchte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
signor presidente, mi scuso per l' ora tarda.
es tut mir leid, dass ich zu spät komme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
il principale indicatore dell’ efficacia era il ritardo della progressione della disabilità.
das hauptwirksamkeitsmaß war in diesen studien das hinauszögern des fortschreitens der behinderung.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
se egli ha già risposto affermativamente, mi scuso per la disattenzione e ritiro la mia domanda.
es ist unsere gemeinsame pflicht, dafür zu sorgen, daß etwas unternommen werden kann, und zwar schnell.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: