Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
può permettersi questo lusso.
in der gemeinschaft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non può permettersi di agire così.
sie kann es sich einfach nicht leisten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'europa non può permettersi scissioni.
je besser ich ihn kennenlerne, de sto mehr respekt empfinde ich für ihn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la russia non può permettersi di pagare.
rußland kann es sich nicht leisten zu zahlen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
milosevic non può più permettersi certi giochetti.
wir dürfen nicht dulden, daß uns milosevic weiter an der nase herumführt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i costruttori europei non possono permettersi altrettanto.
europäische hersteller können sich so etwas nicht leisten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la gente può permettersi di visitare i detenuti?
selbst diejenigen, die den vorschlag eindeutig unterstützt haben, haben vorbehalte geäußert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il comitato non può permettersi di ignorare il problema.
der ewsa darf diese frage nicht unter den tisch kehren.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'europa non potesse permettersi programmi di ricerca
bereits völlig richtig, so steht europa angesichts des durch eine globa
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli inventori europei non possono permettersi ulteriori ritardi.
jede weitere verzögerung schadet den europäischen erfindern.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa non potrà permettersi il lusso di operare nel vago.
je besser die neue geschäftsidee ist, desto wahrscheinlicher sind starke gegenmaßnahmen durch die bereits auf dem markt etablierten unter nehmen oder eine ermutigung anderer neueinsteiger. die einfachste
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli stati membri possono permettersi di partecipare alla dotazione?
können die mitgliedstaaten ihren anteil an der finanzierung leisten?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'europa non può permettersi di perdere le proprie competenze.
europa kann es sich nicht erlauben, seine kompetenzen zu verlieren.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.10 ma l'europa non può permettersi di essere compiacente.
1.10 doch europa kann sich selbstgefälligkeit nicht leisten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'europa non può però permettersi di trascurare la ricerca fondamentale.
europa kann es sich jedoch nicht leisten, die grundlagenforschung zu vernachlässigen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in fondo, tali governi non possono permettersi di fallire nell'attuazione
wie bereits gesagt, steht diese erweiterung durch ihre po
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco perchè l'europa non può permettersi di irrigidirsi nell'espertocrazia.
es besteht womöglich auch die gefahr, daß die verbraucher irregeführt werden könnten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non credo che l'unione europea possa permettersi di assumere tale posizione.
europa muß auf hören, drohungen auszusprechen, die es niemals verwirklicht, und es muß sich jetzt schon der macht würdig erweisen, die zu werden es anstrebt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nessun membro di questa assemblea può pertanto permettersi di votare contro questa risoluzione.
deswegen kann eigentlich niemand in diesem haus dagegen stimmen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in europa molte persone non possono permettersi un'adeguata assistenza nella terza età.
viele menschen in europa können sich eine adäquate pflege im alter nicht leisten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: