Usted buscó: permettersi (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

permettersi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

può permettersi questo lusso.

Alemán

in der gemeinschaft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non può permettersi di agire così.

Alemán

sie kann es sich einfach nicht leisten.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'europa non può permettersi scissioni.

Alemán

je besser ich ihn kennenlerne, de sto mehr respekt empfinde ich für ihn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la russia non può permettersi di pagare.

Alemán

rußland kann es sich nicht leisten zu zahlen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

milosevic non può più permettersi certi giochetti.

Alemán

wir dürfen nicht dulden, daß uns milosevic weiter an der nase herumführt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

i costruttori europei non possono permettersi altrettanto.

Alemán

europäische hersteller können sich so etwas nicht leisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la gente può permettersi di visitare i detenuti?

Alemán

selbst diejenigen, die den vorschlag eindeutig unterstützt haben, haben vorbehalte geäußert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il comitato non può permettersi di ignorare il problema.

Alemán

der ewsa darf diese frage nicht unter den tisch kehren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'europa non potesse permettersi programmi di ricerca

Alemán

bereits völlig richtig, so steht europa angesichts des durch eine globa­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli inventori europei non possono permettersi ulteriori ritardi.

Alemán

jede weitere verzögerung schadet den europäischen erfindern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questa non potrà permettersi il lusso di operare nel vago.

Alemán

je besser die neue geschäftsidee ist, desto wahrscheinlicher sind starke gegenmaßnahmen durch die bereits auf dem markt etablierten unter nehmen oder eine ermutigung anderer neueinsteiger. die einfachste

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli stati membri possono permettersi di partecipare alla dotazione?

Alemán

können die mitgliedstaaten ihren anteil an der finanzierung leisten?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'europa non può permettersi di perdere le proprie competenze.

Alemán

europa kann es sich nicht erlauben, seine kompetenzen zu verlieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1.10 ma l'europa non può permettersi di essere compiacente.

Alemán

1.10 doch europa kann sich selbstgefälligkeit nicht leisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'europa non può però permettersi di trascurare la ricerca fondamentale.

Alemán

europa kann es sich jedoch nicht leisten, die grundlagenforschung zu vernachlässigen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in fondo, tali governi non possono permettersi di fallire nell'attuazione

Alemán

wie bereits gesagt, steht diese erweiterung durch ihre po

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco perchè l'europa non può permettersi di irrigidirsi nell'espertocrazia.

Alemán

es besteht womöglich auch die gefahr, daß die verbraucher irregeführt werden könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non credo che l'unione europea possa permettersi di assumere tale posizione.

Alemán

europa muß auf hören, drohungen auszusprechen, die es niemals verwirklicht, und es muß sich jetzt schon der macht würdig erweisen, die zu werden es anstrebt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessun membro di questa assemblea può pertanto permettersi di votare contro questa risoluzione.

Alemán

deswegen kann eigentlich niemand in diesem haus dagegen stimmen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in europa molte persone non possono permettersi un'adeguata assistenza nella terza età.

Alemán

viele menschen in europa können sich eine adäquate pflege im alter nicht leisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,591,114 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo