Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stiamo quindi discutendo una revisione già prevista e, date le circostanze, non procrastinabile.
wir diskutieren hier also über eine bereits geplante und aufgrund der umstände unaufschiebbare revision.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo stabilimento di un dialogo sociale tra l'ue e albania è un obiettivo non più procrastinabile.
die aufnahme eines sozialen dialogs zwischen eu und albanien ist ein ziel, das nicht mehr aufgeschoben werden kann.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poi la distensione susseguita alla morte di stalin sembrò rendere inutile, o comunque procrastinabile, tale processo unitario.
es ist jetzt aufgabe der gemeinschaft, uns mit dabei zu helfen, daß der krieg nicht erneut ausbricht, nicht durch ratschläge, daß wir großzügig sein sollen — das können wir schon allein —, sondern durch fortwährende unterstützung der sache, der freiheit und friedlichen lösung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco perché la riforma istituzionale oggi proposta assume un aspetto fondamentale, anche se mediato, per il non procrastinabile rilancio delle politiche comunitarie.
deshalb glaube ich, daß es — in dem bemühen, den bestehenden vertrag besser zu nutzen, als dies häufig der fall ist — nützlich ist, gleichzeitig ein neues projekt zu entwerfen, das ganz bestimmt auch auf das verfahren der beschlußfassung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'avvio di un dialogo sociale tra l'unione europea e l'albania è un obiettivo non più procrastinabile.
die aufnahme eines sozialen dialogs zwischen der eu und albanien ist ein ziel, das nicht mehr aufgeschoben werden kann.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È questo tipicamente un campo di ricerca che deve essere organizzato su scala sovranazionale; un'estesa analisi comparata delle differenti situazioni non sembra oramai ulteriormente procrastinabile;
schließlich scheint der vorschlag sinnvoll zu sein, die industrie brachen ausdrücklich als anstoß für neue Überlegungen und un tersuchungen über die merkmale des derzeitigen wohnraums zu nehmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non è più procrastinabile, inoltre, il rafforzamento della politica estera e della difesa europea che proprio nel mediterraneo ha sperimentato, con il conflitto dell'ex jugoslavia, tutta la sua incongruenza e fragilità.
nur so werden wir einen mittelmeerraum zustande bringen, der ein raum der freiheit, des friedens und der solidarität ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.1 ii comitato delle regioni valuta positivamente la comunicazione della commissione europea, relativa alla nuova politica per le acque di balneazione, ormai necessaria e non procrastinabile, per poter continuare nella direzione intrapresa per un corretto rispetto dell'ambiente e della salute delle popolazioni.
1.1 der ausschuss der regionen begrüßt die mitteilung der europäischen kommission zur neuen politik fur die badegewässer, die notwendig und unaufschiebbar geworden ist, um weitere fortschritte in den bereichen umweltschutz und gesundheitsschutz der bevölkerung zu erzielen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: