Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu sei sempre nel mio cuore
du und ich für immer
Senast uppdaterad: 2023-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei sempre stupenda
e sempre stupenda
Senast uppdaterad: 2021-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei
die beiden flüsse
Senast uppdaterad: 2023-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei sempre il benvenuto.
willkommen, mein junge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei sempre nel mio cuore
du bist immer in meinem herzen
Senast uppdaterad: 2017-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei qui:
sie sind hier:
Senast uppdaterad: 2011-03-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ma tu sei l'eccelso per sempre, o signore
denn siehe, deine feinde, herr, deine feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
io sono tu sei
i am you are
Senast uppdaterad: 2023-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei affidabile.
du bist zuverlässig.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei la donna più bella che c'è in instagram
du bist das schönste mädchen der welt
Senast uppdaterad: 2021-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei la mia vita
du bist mein leben
Senast uppdaterad: 2020-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei così magra.
du bist so mager.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei un idiota!
du bist ein idiot.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei bellissima ragazza
du bist schön
Senast uppdaterad: 2022-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei perfettamente normale.
du bist völlig normal.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei tedesca o italiana
du bist deutsch oder italienisch. (weiblich)
Senast uppdaterad: 2014-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei più intelligente di tom.
du bist klüger als tom.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche tu sei un bel ragazzo
du bist ein süßer junge
Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei il migliore dei perdonatori.
du bist der beste derer, die vergeben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche tu sei d’accordo?
bist du nicht auch der meinung?«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: