Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu sei una merda
du bist eine scheiß
Senast uppdaterad: 2014-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei
die beiden flüsse
Senast uppdaterad: 2023-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei una leggenda vivente.
du bist eine lebende legende.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei qui:
sie sind hier:
Senast uppdaterad: 2011-03-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
io sono tu sei
i am you are
Senast uppdaterad: 2023-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei una donna.
du bist eine frau.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei comoda?
sitzt du bequem?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei la mia vita
du bist mein leben
Senast uppdaterad: 2020-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei così magra.
du bist so mager.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei un idiota!
du bist ein idiot.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei bellissima ragazza
du bist schön
Senast uppdaterad: 2022-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei una bellissima farfalla.
du bist ein schöner schmetterling.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei tedesca o italiana
du bist deutsch oder italienisch. (weiblich)
Senast uppdaterad: 2014-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei più intelligente di tom.
du bist klüger als tom.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche tu sei un bel ragazzo
du bist ein süßer junge
Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei una ragazza molto carina.
du bist ein sehr hübsches mädchen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche tu sei d’accordo?
bist du nicht auch der meinung?«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in verità tu sei il munifico”.
du bist ja der freigebige.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei il saggio, il possente”.
du bist der mächtige, der weise.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu sei favoloso mio caro amico, grazie
dyou are fabulous my dear friend, thank you
Senast uppdaterad: 2023-06-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: