You searched for: tutto posso in colui che mi dà la forza (Italienska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

tutto posso in colui che mi dà la forza

Tyska

ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, christus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

colui che mi nutre e mi dà da bere,

Tyska

und der mir speise und trank gibt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

colui che mi farà morire e mi ridarà la vita;

Tyska

und (er ist es,) der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum leben zurückbringt

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

colui che mi ha creato e mi guida,

Tyska

der mich erschaffen hat; und er ist es, der mich richtig führt

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma tutto questo vi faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato

Tyska

aber das alles werden sie euch tun um meines namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(d) la forza lavoro

Tyska

d) a rbeitskräfte

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

colui che sottoscrive l'assicurazione

Tyska

versicherungsnehmer

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

mi rifugio in colui che è mio signore e vostro signore, affinché voi non mi lapidiate.

Tyska

und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

alzatevi, andiamo; ecco, colui che mi tradisce si avvicina»

Tyska

stehet auf, laßt uns gehen! siehe, er ist da, der mich verrät!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

eccetto colui che mi ha creato, poiché è lui che mi guiderà”.

Tyska

außer dem, der mich erschaffen hat; er wird mich rechtleiten.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

posso in larga misura so stenerne gli obiettivi.

Tyska

nur so können die mit gliedstaaten im ministerrat dazu stellung nehmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

innanzi tutto posso segnalare cue aua conferenza deue figi sono stati compiuti notevou progressi.

Tyska

das gleiche gilt für die einreise in das hoheitsgebiet (artikel 3 absatz 1).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli

Tyska

meine güte und meine burg, mein schutz und mein erretter, mein schild, auf den ich traue, der mein volk unter mich zwingt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

non posso in alcun caso ipotizzare alcun tipo di sbocco militare.

Tyska

der dialog ist in gang gekommen und muß nun intensiviert werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

non posso in alcun modo avallare le proposte contenute nella relazione.

Tyska

ich kann den absurden vorschlag, der in diesem bericht gemacht wird, auf keinen fall unterstützen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

posso, in due minuti, spiegare il motivo della mia richiesta?

Tyska

herr martens, sie haben das wort.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

anche la forza delle loro mani a che mi giova? hanno perduto ogni vigore

Tyska

deren vermögen ich für nichts hielt; die nicht zum alter kommen konnten;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

gesù rispose: «questa è l'opera di dio: credere in colui che egli ha mandato»

Tyska

jesus antwortete und sprach zu ihnen: das ist gottes werk, daß ihr an den glaubt, den er gesandt hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

ma egli rispose loro: «colui che mi ha guarito mi ha detto: prendi il tuo lettuccio e cammina»

Tyska

er antwortete ihnen: der mich gesund machte, der sprach zu mir: "nimm dein bett und gehe hin!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

d ­ la semplicitÀ

Tyska

d ­ empfÄngerfreundlichkeit

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,761,831,239 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK