You searched for: bcc (Japanska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Japanska

Spanska

Info

Japanska

bcc

Spanska

cco

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Japanska

表示 bcc

Spanska

mostrar cco

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

& bcc に追加

Spanska

añadir como « bcc »

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Japanska

bcc(b):

Spanska

bcc:

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Japanska

自動的に bcc に追加

Spanska

cco automática

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Japanska

bcc: を アドレスに送信

Spanska

enviar bcc: a « dirección »

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

bcc:@info:whatsthis

Spanska

bcc: @info: whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

有効な bcc メールアドレスが指定されていません。@info

Spanska

no se indicó ninguna dirección de correo electrónico válida para « bcc ». @info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

bcc@label:listbox

Spanska

bcc@label: listbox

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

bcc メールアドレス@info:whatsthis

Spanska

dirección de correo « bcc»@info: whatsthis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

電子メールの bcc の受信者をセミコロン (;) で区切って入力します。

Spanska

introduzca los destinatarios de las copias ocultas de correo electrónico, separados por un punto y coma (;).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

メールを以下に送信しました: %1 bcc: %2@info

Spanska

correo electrónico enviado a %1 bcc: %2 @info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

bcc 受信者はサポートされていません。bcc 受信者へ cc として送信しますか?

Spanska

no se pueden enviar copias ocultas. ¿enviamos cc en lugar de cco?

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

少なくとも一人の受信者を to: フィールドまたは cc や bcc として指定する必要があります。

Spanska

debe especificar al menos un destinatario, bien en el campo para: o bien como cc o bcc.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Japanska

bcc "string" - bcc: フィールドに "string" を有するメッセージにマッチ

Spanska

bcc "string" - busca mensajes con "cadena "en el campo bcc:

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Japanska

パラメータ\n\n%t (to) 受信者と置換\n%c (cc) cc 受信者と置換\n%b (bcc) bcc 受信者と置換\n%s (subject) 件名と置換\n%m (body) 本文と置換\n%r (address) アドレスと置換し、結果は 'mailto:' で開始\n%w (address) %r と同じだが 'mailto:' を追加しない\n\nパラメータが置換されない場合、[] 内のすべてのテキストは削除されます。\n\n例\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Spanska

parámetros\n\n%t (to) reemplazar con destinatario\n%c (cc) reemplazar con cc destinatario\n%a (bcc) reemplazar con cco destinatario\n%s (subject) reemplazar con texto del asunto\n%b (body) reemplazar con texto del cuerpo\n%r (address) reemplazar con la dirección. el resultado empezará siempre con 'mailto:'\n%w (address) como %r pero sin 'mailto:'\n\ntodo texto entre los paréntesis [] se elimina si el parámetro no es reemplazado.\n\nejemplo\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]

Senast uppdaterad: 2016-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,966,832 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK