You searched for: ed (Kabyle - Baskiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kabyle

Baskiska

Info

Kabyle

mmektit-ed tameṭṭut n luṭ.

Baskiska

orhoit çaitezte lot-en emazteaz.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed !

Baskiska

baldin nehorc beharriric badu, ençun beça.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

ma tesɛam imeẓẓuɣen isellen, slet-ed !

Baskiska

nehorc ençuteco beharriric badu ençun beça.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

lɛid i deg xeddmen wat isṛail tiɛecciwin iqeṛṛeb-ed.

Baskiska

eta hurbil cen iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

smeḥset-ed mliḥ, ma tesɛam imeẓẓuɣen isellen !

Baskiska

baldin nehorc ençuteco beharriric badu, ençun beça.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

yenna-yasen : win yesɛan imeẓẓuɣen, isel-ed !

Baskiska

orduan erran ciecén, ençuteco beharriric duenac, ençun beça.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

acu ara nexdem tura ? mbla ccekk ad slen belli tusiḍ-ed ;

Baskiska

cer eguiteco da bada? ossoqui populuac bildu behar dic: ecen ençunen dié nola ethorri aicén.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

imiren bilaṭus yesnejmaɛ-ed lmuqedmin imeqqranen d lɛulama akk-d lɣaci,

Baskiska

orduan pilatec, deithuric sacrificadore prinpalac, eta gobernadoreac, eta populua, erran ciecén,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

iweḥḥa-yas-ed belli ur ițmețțat ara alamma yeẓra lmasiḥ n sidi ṛebbi.

Baskiska

eta denuntiatu içan çayón diuinoqui spiritu sainduaz, etzuela herioric ikussiren, non lehen ikus ezleçan christ iaunarena.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

mi gwala sidna Ɛisa si lebɛid, yuzzel-ed yeɣli ɣef tgecrar zdat-es.

Baskiska

eta ikussi çuenean iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

yella yiwen wergaz yețwaceggeɛ ed s ɣuṛ ṛebbi, argaz-agi isem-is yeḥya ;

Baskiska

içan da guiçon-bat iaincoaz igorria, ioannes deitzen cenic.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : as-ed !

Baskiska

eta irequi vkan çuenean bigarren cigulua, ençun neçan bigarren animala, cioela, athor eta ikussac.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

sidna Ɛisa yerra-yas : yiwen wergaz ixdem imensi, iɛreḍ-ed aṭas lɣaci.

Baskiska

eta harc erran cieçón, guiçon batec eguin ceçan affari handibat, eta dei ceçan anhitz:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kabyle

mi qqimen ɣer imensi, yeddem ed aɣṛum, yeḥmed ṛebbi, yebḍa-t, ifṛeq-asen-t.

Baskiska

eta guertha cedin hequin mahainean iarriric cegoela, oguia harturic gratiác renda baitzitzan, eta hautsiric eman baitziecén.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,946,265,961 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK