Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
em fa
me fichen
Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa po
no me importa
Senast uppdaterad: 2021-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no em fa res
no pasa nada
Senast uppdaterad: 2022-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa mal el cap
le duele la cabeza
Senast uppdaterad: 2021-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa mal la dent.
me duele el diente.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa una mica el cap
me duele mucho el brazo
Senast uppdaterad: 2021-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no em fa res d'aprovar-lo
no me importa
Senast uppdaterad: 2020-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa por buscar porno i tot...
ya tengo miedo de mirar porno...
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
( em fa por ( de ) perdre ' m ) .
( em fa por ( de ) perdre'm ) .
Senast uppdaterad: 2015-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa por el sense-tombes style.
me da miedo el estilo cava-tumbas.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avui, em fa mal el cor, però el que realment em fa por es el demà.
hoy estoy consternado, pero es sobre todo el mañana el que me da miedo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aquest debat em fa por perquè dóna per fet que hom pertany al territori al qual se sent identificat.
este debate me asusta, pues supone pertenecer a un territorio al cual identificarnos.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa l'efecte que els caps del comitè d'investigació no saben que existeixen investigadors.
tengo la impresión que quienes están a la cabeza del comité de investigación no saben sobre la existencia de investigadores.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
em fa la sensació que abusar d'aquests crims greus per a solucionar un problema social és com clavar una bufetada a la cara de les víctimes de la violència sexual, tot i que elles poden tenir una visió ben diferent sobre el tema.
siento que abusar de crimenes tan terribles para solucionar un problema social es como un mazazo en la cara de las víctimas de violencia sexual (aunque ella mismas pueden pensar de manera diferente).
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d ' infinitiu : opcionalitat de la preposició en funció de subjecte , atribut i cd : em fa por ( de ) perdre ' m ; ho he sentit ( a ) dir ; la seva dèria és sempre ( de ) fer les coses complicades ; va demanar ( per ) sortir .
de infinitivo : opcionalidad de la preposición en función de sujeto , atributo y cd : em fa por ( de ) perdre'm ; ho he sentit ( a ) dir ; la seva dèria és sempre ( de ) fer les coses complicades ; va demanar ( per ) sortir. .
Senast uppdaterad: 2015-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: