Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
potom samuel privede sva plemena izraelova i drijeb pade na pleme benjaminovo.
derpå lod samuel alle israels stammer træde frem, og loddet ramte benjamins stamme.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izraelu oèi oslabile od starosti, nije vidio. zato mu privede sinove, a on ih poljubi i zagrli.
men israels Øjne var svækkede af alderdom, så at han ikke kunde se. da førte han dem hen til ham. og han kyssede og omfavnede dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sada u ljudskom tijelu kristovu, po smrti, sa sobom izmiri da vas k sebi privede svete, bez mane i besprigovorne.
har han dog nu forligt i sit køds legeme ved døden for at fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sit Åsyn,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sutradan pak kad je htio toèno saznati za to ga idovi optuuju, odrijei ga pa zapovjedi da se sastanu veliki sveæenici i sve vijeæe te privede pavla i postavi ga pred njih.
men den næste dag, da han vilde have noget pålideligt at vide om, hvad han anklagedes for af jøderne, løste han ham og befalede, at ypperstepræsterne og hele rådet skulde komme sammen, og han førte paulus ned og stillede ham for dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doista, i krist jednom za grijehe umrije, pravedan za nepravedne, da vas privede k bogu - ubijen dodue u tijelu, ali oivljen u duhu.
thi også kristus led een gang for synder, en retfærdig for uretfærdige, for at han kunde føre os hen til gud, han, som led døden i kødet, men blev levendegjort i Ånden,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer ne bih se usudio govoriti o neèemu to krist rijeèju i djelom, snagom znamenja i èudesa, snagom duha nije po meni uèinio da k poslunosti privede pogane. tako sam od jeruzalema pa uokolo sve do ilirika pronio evanðelje kristovo,
ved tegns og undergerningers kraft, ved guds Ånds kraft, så at jeg fra jerusalem og trindt omkring indtil illyrien har til fulde forkyndt kristi evangelium;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zatim privede pleme benjaminovo po rodovima i drijeb pade na matrijev rod; a kad privede matrijev rod, èovjeka po èovjeka, drijeb pade na aula, sina kieva; ali kad ga potraie, na naðoe ga.
så lod han benjamins stamme træde frem slægt for slægt, og matris slægt ramtes. så lod han matris slægt træde frem mand for mand, og saul, kisjs søn, ramtes. men da man ledte efter ham, var han ikke til at finde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: