You searched for: ustat (Kroatiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Danish

Info

Croatian

ustat

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Danska

Info

Kroatiska

ustat æe mnogi lažni proroci i mnoge zavesti.

Danska

og mange falske profeter skulle fremstå og forføre mange.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sad mogu leæ' i usnuti, i onda ustat' jer me jahve drži.

Danska

jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi herren holder mig oppe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ustat æe junaèki kralj, vladat æe silnom moæu i èiniti što ga bude volja.

Danska

men da fremstår en heltekonge, og han skal råde med vælde og gøre, hvad han vil.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a ti idi i otpoèini; ustat æeš da primiš svoju baštinu na kraju dana."

Danska

men gå du, enden i møde, læg dig til hvile og stå op til din lod, ved dagenes ende!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

i potkraj njihova kraljevanja, kad bezakonici navrše mjeru, ustat æe kralj, drzak i lukav.

Danska

men i deres herredømmes sidste tid, når overtrædelserne har gjort målet fuldt, skal en fræk og rænkefuld konge fremstå.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ustat æu, poæi svomu ocu i reæi mu: 'oèe, sagriješih protiv neba i pred tobom!

Danska

jeg vil stå op og gå til min fader og sige til ham: fader! jeg har syndet imod himmelen og over for dig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kažem vam, ustat æe žurno na njihovu obranu. ali kad sin Èovjeèji doðe, hoæe li naæi vjere na zemlji?"

Danska

jeg siger eder, han skal skaffe dem ret i hast. men mon menneskesønnen, når han kommer, vil finde troen på jorden?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

poslije tebe ustat æe drugo kraljevstvo, slabije od tvoga, pa treæe, od mjedi, koje æe gospodariti svom zemljom.

Danska

men efter dig skal der komme et andet rige, ringere end dit, og derpå atter et tredje rige, som er af kobber, og hvis herredømme skal strække sig over hele jorden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

neæe li naglo ustat' vjerovnici tvoji, neæe li se probuditi ljuti tvoji tlaèitelji? tada æeš im plijen biti!

Danska

thi brat står dine skyldherrer op; de, som vil rykke dig, vågner; da bliver du dem til bytte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ustat æu dakle i optrèati grad, po ulicama i trgovima tražit æu onoga koga ljubi duša moja: tražila sam ga, ali ga nisam našla.

Danska

"så står jeg op og går om i byen, om på dens gader og torve og søger ham, som min sjæl har kær. "jeg søgte, men fandt ham ikke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

kažem vam: ako i ne ustane da mu dadne zato što mu je prijatelj, ustat æe i dati mu što god treba zbog njegove bezoènosti."

Danska

da, siger jeg eder, om han end ikke står op og giver ham det, fordi han er hans ven, så står han dog op for hans påtrængenheds skyld og giver ham alt, hvad han trænger til.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ustat æe, doista, lažni kristi i lažni proroci i iznijeti znamenja velika i èudesa da, bude li moguæe, zavedu i izabrane."

Danska

thi falske krister og falske profeter skulle fremstå og gøre store tegn og undergerninger, så at også de udvalgte skulde blive forførte, om det var muligt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

gle, ustat æe narod k'o lavica, diæi æe se poput lava: leæi neæe dok plijen ne proguta, dok ne popije krv pobijenih."

Danska

se, et folk, der står op som en løvinde, rejser sig som en løve! det lægger sig først, når det har ædt rov og drukket de dræbtes blod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

al' i on je mudar i navalit æe zlo, i neæe poreæ' svojih prijetnja; on æe ustat' na dom zlikovaèki i na pomoæ zloèinaèku.

Danska

men viis er og han, lader ulykke komme og går ej fra sit ord. han står op mod de ondes hus og mod udådsmændenes hjælp.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

zato ustanite rano ujutro, ti i sluge tvoga gospodara koji su došli s tobom, i otiðite na mjesto koje sam vam oznaèio. i nemoj gajiti u svom srcu nikakve mržnje jer si mi mio. ustat æete, dakle, u rano jutro, èim svane, i otiæi æete!"

Danska

gør dig derfor rede i morgen tidlig tillige med din herres folk, som har fulgt dig, og gå til det sted, jeg har anvist eder; tænk ikke ilde om mig, thi du er mig kær; gør eder rede i morgen tidlig og drag af sted, så snart det bliver lyst!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,776,572,930 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK