Fråga Google

You searched for: ali zubi gospodine, njih bi ispljunuli (Kroatiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

Njih bi trebalo dodati ovom prijedlogu i trebali bi obuhvaćati sljedeće:

Engelska

These should be added to the present proposal, and should cover:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Njih bi trebalo rješavati u zakonodavnom okviru na razini EU-a.

Engelska

These should be addressed with framework legislation at EU level.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Za njih bi trebalo biti povoljnije ući u europodručje nego ostati izvan njega.

Engelska

It ought to be more advantageous for them to join the euro area than to stay out.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Njih bi u pogledu stvarnog napretka i vrijednosti za novac periodički trebali ocijeniti Komisija, nadzorni odbori i dionici.

Engelska

These should be assessed by the Commission, the monitoring committees and stakeholders periodically for real progress and value for money.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

U slučaju da u istoj državi članici postoji više odgovornih službi, između njih bi trebala postojati bliska i stalna suradnja.

Engelska

Where more than one service is responsible in the same Member State, there should be close and constant cooperation between them.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Njih bi u pravilu trebalo primjenjivati samo ako i kad se legitiman cilj u javnom interesu ne može ostvariti manje restriktivnim zahtjevima.

Engelska

They should in general only be applied if and where no less restrictive requirements to attain a legitimate public interest objective can be used.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Do njih bi moglo doći u travnju", izjavio je Iacovou u intervjuu ciparskom radiju u srijedu, a prenosi Reuters.

Engelska

It could also possibly be in April," Reuters quoted Iacovou as saying in an interview with Cyprus radio on Wednesday.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

Sa stopom nezaposlenosti od 14,8 posto zabilježenom u prosincu 2010. godine, dodatne mjere štednje nisu na vrhu popisa želja Grka, ali do njih bi upravo moglo doći ukoliko ne prestane utaja poreza.

Engelska

With unemployment reportedly at 14.8% in December 2010, more austerity measures are not at the top of Greeks' wish list, but more could be exactly what's in store if tax evasion doesn't stop.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Postojeći sustav od njih bi zahtijevao da primjenjuju lokalne stope u državi u kojoj pružaju usluge, za što se pokazalo da na umjetan način rascjepkava jedinstveno tržište.

Engelska

The existing system would require them to apply local rates in the country where they provide the service, which appeared to artificially segment the Single Market.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Prema anketi, 37 posto njih bi poduprlo prekid diplomatskih odnosa sa zemljama koje priznaju neovisnost Kosova bez odobrenja UN-a.

Engelska

According to the poll, 37% would support severing diplomatic relations with nations that recognise independence for Kosovo without the UN's approval.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

Ako da, koje od njih bi Komisiji trebale biti prioritet u budućim revizijama bonitetnih pravila, kao što su CRDIV/CRR i Solventnost II?

Engelska

If so, which of these should the Commission prioritise in future reviews of the prudential rules such as CRDIV/CRR and Solvency II?

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

Njih bi trebalo provesti zajedno s ostalim predloženim mjerama za smanjenje poticaja koji mlade navode na pušenje te kako bi se pomoglo ovisnicima o nikotinu da prestanu pušiti.

Engelska

These should run alongside the various measures proposed here to reduce incentives for young people to start smoking and to assist those already addicted to nicotine to stop.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Što se tiče zakonodavnih inicijativa o učinkovitosti resursa i o otpadu, njih bi trebalo pažljivo osmisliti radi postizanja optimalnih rezultata, istovremeno izbjegavajući nepotrebne kratkoročne troškovne terete za poduzeća.

Engelska

As for legislative initiatives on resource efficiency and waste, they should be designed carefully in order to deliver optimal results while avoiding unnecessary cost burdens (in the short term) for companies.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

I razmeo sam ih meðu sve narode kojih ne poznavahu, a zemlja iza njih bi opustošena, te nitko nije njome prolazio niti se vraæao. Tako su zemlju blagostanja obratili u pustoš!"

Engelska

But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

1.16 EGSO preporuča usvajanje konkretnih koraka usmjerenih prema uvođenju biciklističkih i pješačkih staza posvećenih isključivo tom vidu održive mobilnosti, a njih bi se trebalo razviti kad je to moguće i u povezanosti s intermodalnim čvorištima gradskog prijevoza.

Engelska

1.16 The Committee advocates the adoption of practical measures aimed at developing paths for cyclists and pedestrians dedicated exclusively to this type of urban mobility; this should be done wherever possible and in connection with public transport intermodal hubs.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Iako neke države članice imaju odredbe o takvim de facto zajednicama, njih bi trebalo razmatrati odvojeno od registriranih partnerstava, koja imaju službeni karakter na temelju kojeg se u obzir mogu uzeti njihove posebne značajke, i u zakonodavstvu Unije utvrditi pravila o tom predmetu.

Engelska

While some Member States do make provision for such de facto unions, they should be considered separately from registered partnerships, which have an official character that makes it possible to take account of their specific features and lay down rules on the subject in Union legislation.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Stupanje Konvencije iz Hong Konga na snagu i njezina provedba od presudne su važnosti i zbog njih bi regionalni financijski instrument postao suvišan jer vlasnici brodova više ne bi imali izbora već bi brodove morali reciklirati u certificiranim postrojenjima.

Engelska

The entry into force of the Hong Kong Convention and its implementation is vital and would render a regional financial instrument redundant since ship-owners will consequently have no choice but to recycle ships in certified facilities.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

4.7 EGSO je pozdravio većinu prijedloga za poboljšanje pristupa financiranju za mala i srednja poduzeća koje je predstavila Komisija, no oni se uglavnom odnose na srednjoročno ili dugoročno razdoblje i za njih bi mogli biti potrebni novi zakoni i/ili institucije.

Engelska

4.7 Most of the proposals to improve access to finance for SMEs put forward by the Commission have been welcomed by the EESC but they are mostly set in a medium to longer term timeframe and may require new legislation and/or institutions.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Na njih bi se trebala primjenjivati ista pravila kao i na sve druge državljane trećih zemalja obuhvaćene područjem primjene ove Direktive te bi trebali usporedno imati status korisnika međunarodne zaštite i nositelja plave karte EU-a.

Engelska

They should be subject to the same rules as any other third-country national falling within the scope of this Directive, while holding the statuses of beneficiary of international protection and EU Blue Card holder in parallel.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Na njih bi se trebale primjenjivati i jednake odredbe o iznimkama i ograničenjima koje se primjenjuju na prava predviđena u Direktivi 2001/29/EZ, uključujući iznimku za doslovno navođenje u svrhe kao što su kritika ili osvrt propisane u članku 5.

Engelska

They should also be subject to the same provisions on exceptions and limitations as those applicable to the rights provided for in Directive 2001/29/EC including the exception on quotation for purposes such as criticism or review laid down in Article 5(3)(d) of that Directive.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK