You searched for: digitalizacijom (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

digitalizacijom

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

istaknut će se izazovi i mogućnosti povezani s digitalizacijom.

Engelska

it will highlight the challenges and opportunities linked to digitisation.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

to će se postići integracijom usluga, većim organizatorima usluga i digitalizacijom.

Engelska

this will be achieved through integration of services, larger arrangers of services and digitalisation.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tehnološki i tržišni razvoj naprednih aplikacija započinje objedinjavanjem sustava i digitalizacijom svih koraka.

Engelska

the technological and market development of advanced applications kicks off by bringing an ecosystem together and digitising all steps.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

digitalizacijom će se isto tako ubrzati upotreba informacija o znatnom broju putnika u slučaju nužde ili nakon nesreće.

Engelska

digitalisation will also allow to accelerate the utilisation of information concerning significant number of passengers in the event of an emergency or in the aftermath of an accident.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

digitalizacijom se može pridonijeti smanjenju cijena i može se poboljšati usporedivost proizvoda čime se potrošači osnažuju za donošenje svojih financijskih odluka.

Engelska

digitalisation can help bring down prices and improve the comparability of products, empowering consumers in their financial choices.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dugoročno bi se digitalizacijom trebalo trgovačkim društvima omogućiti da svoje proizvode ponude bilo gdje u uniji i tako pridonijeti dovršetku jedinstvenog europskog tržišta.

Engelska

in the long run, digitalisation should allow firms to make their products available anywhere in the union, bringing a single european market closer to reality.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

digitalizacijom bi se u načelu trebala poticati prekogranična aktivnost, a da se pritom poduzećima ne uvjetuje da imaju poslovni nastan u drugim državama članicama.

Engelska

digitalisation should in principle foster cross-border activity, without requiring firms to establish themselves in other member states.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

digitalizacijom i dostupnošću kulturnog sadržaja na internetu unose se promjene u tradicionalne modele, mijenjaju se vrijednosni lanci i zahtijevaju novi pristupi našoj kulturnoj i umjetničkoj baštini.

Engelska

digitisation and online accessibility of cultural content shake up traditional models, transform value chains and call for new approaches to our cultural and artistic heritage.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

digitalizacijom energetskog sustava energetski se okoliš brzo mijenja, a te promjene obuhvaćaju sve od integracije obnovljivih izvora energije pa do pametnih mreža i zgrada s podrškom za pametne tehnologije.

Engelska

the digitalisation of the energy system is quickly changing the energy landscape, from the integration of renewables to smart grids and smart‑ready buildings.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

digitalizacijom financijskih usluga pridonijelo se nastanku novih proizvoda, kao što su krediti putem tekstualnih poruka ili posuđivanje između pojedinaca, od kojih neki donose izazove u područjima regulacije i zaštite potrošača.

Engelska

the digitalisation of financial services has led to the emergence of new products, such as text loans or peer-to-peer lending, some of which bring regulatory and consumer protection challenges.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

11.3 istraživanje16 je pokazalo da se digitalizacijom polarizira zapošljavanje između visokokvalificiranih i dobro plaćenih te niskokvalificiranih i slabo plaćenih radnika te da su radnici srednje visokih prihoda i umjerenih kvalifikacija koji rade u bankarstvu, osiguranju i administraciji stvarne žrtve na tržištu rada koje odlikuje sve veća nejednakost.

Engelska

11.3 research16 has shown that digitalisation is polarising employment between the highly skilled well paid and low skilled low paid, and that it is the middle income moderate skilled bracket of workers in banking, insurance, administration who are the victims in an increasingly unequal labour market.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

promjene u razgraničavanju koje proizlaze iz fenomena poput globalizacije, klimatskih promjena, pristupa energiji i tehnologija u nastajanju – s digitalizacijom u ulozi glavnog pokretača – dodatno će ubrzati društvene promjene.

Engelska

changes in boundary conditions arising from phenomena such as globalisation, climate change, access to energy and emerging technologies – of which digitalisation is a main driver – will even accelerate societal changes.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u tom kontekstu hanfa je započela s izradom kataloga informacija i digitalizacijom dostave podataka s ciljem izrade skladišta podatka (dwh). hanfa je također inicirala projekt kojim će se unaprijediti proces izvještavanja o izloženosti i trgovanju financijskim izvedenicama te projekt kojim se integrira i poboljšava nadzor na temelju rizika. svi projekti su odobreni od strane europske komisije i financijski potpomognuti sredstvima europske unije.

Engelska

in this context, hanfa has started to compile a catalog of information and to digitize data delivery in order to develop a data warehouse (dwh). hanfa has also initiated a project which will improve the process of reporting on exposure and trading with financial derivatives as well as a project which integrates and improves risk-based control. all projects have been approved by the european commission and financially backed by the european union.

Senast uppdaterad: 2016-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,823,399 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK