Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
odgovorite u ime %s
please respond on behalf of %s
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potpisano za i u ime:
signed for and on behalf of:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Èuvi to, krste se u ime gospodina isusa,
when they heard this, they were baptized in the name of the lord jesus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u ime oca sina i duha svetoga
father, son, holy spirit, amen
Senast uppdaterad: 2022-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ubijanje žena u ime "ljubavi"
killing women in the name of "love"
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
u ime oca i sina i svetoga duha .
in the name of the father , the son and the holy ghost .
Senast uppdaterad: 2012-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i to se pretvara u ime moje prve knjige , " inverzije . "
and that turns into the title of my first book , " inversions . "
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
europski koordinatori djeluju u ime komisije.
the european coordinators act on behalf of the commission.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zamonašio se u samostanu rakovica 1959. godine i dobio ime irinej.
he became a monk at the rakovica monastery in 1959 and was given the name irinej.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unmik je potpisao sporazum u ime kosova.
unmik signed the accords on behalf of kosovo.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ovu poruku je poslao %s u ime %s
this message was sent by %s on behalf of %s
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aktivnosti koje zic provodi u ime trećih strana;
activities of the jrc on behalf of third parties;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
od tada se s njima slobodno kretao po jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime gospodnje.
and he was with them coming in and going out at jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ono što nije u redu je da mi odabiremo u ime budućnosti .
what 's not fine is for us to make that choice on behalf of the future .
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
okupili smo se ovdje kako bismo s poniznošću i zahvalnošću primili nagradu u ime europske unije.
it is with humility and gratitude that we stand here together, to receive this award on behalf of the european union.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
govori predsjednika skupina/članova koji nastupaju u ime skupina
statements by group presidents/members on behalf of the groups
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ministar financija zoran stavrevski je potpisao sporazum u ime makedonije.
finance minister zoran stavrevski signed the agreement on behalf of macedonia.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
basescu je nominiran u ime saveza kojeg su demokrati ustrojili s liberalima.
basescu was nominated on behalf of an alliance established with the liberals.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
" u ime oca abrahama , mogu li vam ponuditi nešto hrane . "
" in the name of father abraham , let me offer you some food . "
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1 predsjednik vijeća u ime unije dostavlja obavijest predviđenu člankom 2.
1 the president of the council shall, on behalf of the union, give the notification provided for in article 2 (1) of the amending protocol.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: