You searched for: suglasili (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

suglasili

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

"suglasili smo se oko devet".

Engelska

"we agreed on nine of them."

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

mnogi bi se suglasili da ipak ima prostora za poboljšanje.

Engelska

many would agree that there is room for improvement.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

suglasili su se kako se makedonija ne sučeljava s prijetnjom stabilnosti.

Engelska

the parties agreed that macedonia faces no threats to its stability.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

također su se suglasili glede unaprjeđenja odnosa kroz suradnju i dijalog.

Engelska

they also agreed on furthering relations through co-operation and dialogue.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

također su se suglasili oko potrebe učinkovitijeg korištenja strukturnih fondova unije.

Engelska

they also agreed on the need for a more efficient use of the bloc's structural funds.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

turska i mmf suglasili su se oko nacrta sporazuma o paketu gospodarskih reformi.

Engelska

turkey and the imf have reached a draft agreement on a package of economic reforms.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

suglasili su se da vlada pomogne u pronalaženju rješenja za infrastrukturne i komunalne probleme.

Engelska

they agreed that the government would assist in seeking solutions for infrastructural and communal problems.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

modernizacija postojećih objekata i izgradnja novih ključan je korak, suglasili su se čelnici.

Engelska

modernising the existing facilities and building new ones is a key step, the leaders agreed.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

dodao je kako će se mjerama oko kojih su se suglasili utrti put povećanju trgovinske razmjene.

Engelska

he added that the measures the two leaders agreed on would pave the way for an increase.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

suglasili su se kako bi borba protiv terorizma i organiziranog kriminala trebali biti prioriteti bilateralne suradnje.

Engelska

they agreed that the fight against terrorism and organised crime would be priorities of bilateral co-operation.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

također su se suglasili glede potrebe odustajanja od politike koja je usmjerena na članstvo u eu po svaku cijenu.

Engelska

they also agreed on the need to abandon policies aimed at eu membership at any cost.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i međunarodna zajednica i lokalne vlade suglasili su se kako je utemeljenje mpi jedan od najznačajnijih koraka poduzetih u tom cilju.

Engelska

both the international community and local authorities agreed that the establishment of the mpi was one of the most significant steps taken towards that end in some time.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dvojica ministara suglasili su se oko buduće zajedničke obuke oružanih snaga svojih zemalja i suradnje u međunarodnim vojnim misijama.

Engelska

the two agreed on future joint training of their countries' armed forces and co-operation in international military missions.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

razgovarali su o mogućim projektima od zajedničkog interesa koji se odnose na cestovnu infrastrukturu i suglasili oko potrebe brzog rješavanja pitanja označavanja granice.

Engelska

they discussed possible road infrastructure projects of common interest, and agreed on the need for a fast solution of the border demarcation issue.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

na poslijepodnevnom poslovnom forumu ekonomski stručnjaci naglasili su ulogu turske kao regionalnog pokretača rasta, ali se nisu suglasili oko budućnosti eurozone i same eu.

Engelska

at an afternoon business forum, economic experts stressed the role of turkey as a regional engine of growth but disagreed about the fate of the eurozone and the eu itself.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

budućnost makedonije, albanije, crne gore i kosova leži u eu i nato-u, suglasili su se u utorak predsjednici četiriju zemalja.

Engelska

the future of macedonia, albania, montenegro and kosovo lies in the eu and nato, the presidents of the four countries agreed on tuesday.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bosanski političari suglasili su se 2006. godine glede paketa ustavnih promjena usmjerenih na jačanje središnjih institucija i unaprjeđenje njihove učinkovitosti, ali one nikada nisu usvojene.

Engelska

in 2006, bosnian politicians agreed on a package of constitutional changes, aimed at strengthening central institutions and improving their efficiency, but they were never adopted.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

makedonska vlada i udruga novinara makedonije (znm) suglasili su se da kleveta i slične uvrede neće biti kaznena djela, već prekršaji.

Engelska

the macedonian government and the association of journalists of macedonia (znm) agreed that libel and related insults will be charged not as crimes, but as civil offences.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

posebni izaslanik eu za crnogorski referendum, miroslav lajcak, predložio je održavanje glasovanja 14. svibnja, ali crnogorski političari suglasili su se o održavanju referenduma tjedan dana kasnije.

Engelska

the eu's special envoy for the montenegrin referendum, miroslav lajcak, had proposed that the vote be held on 14 may, but montenegrin politicians agreed that it should take place a week later.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

također su se suglasili kako bi suradnja srbije sa sjedinjenim američkom državama i vojnim saveznicima mogla biti "ključan čimbenik stabilnosti na balkanu", kazao je Šutanovac.

Engelska

they also agreed that serbia's co-operation with the united states and military allies could be "the key stability factor in the balkans", said sutanovac.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,774,135,212 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK