Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ili: tko ga darom preteèe da bi mu se uzvratiti moralo?
o chi gli ha dato qualcosa per primo, sì che abbia a riceverne il contraccambio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tko se dièi laljivim darom, on je kao oblak i vjetar bez kie.
nuvole e vento, ma senza pioggia, tale è l'uomo che si vanta di regali che non fa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darom premilosrdnog srca boga naega po kojem æe nas pohoditi mlado sunce s visine
grazie alla bontà misericordiosa del nostro dio, per cui verrà a visitarci dall'alto un sole che sorg
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kojega postadoh posluiteljem darom milosti boje koja mi je dana djelotvornoæu snage njegove.
del quale sono divenuto ministro per il dono della grazia di dio a me concessa in virtù dell'efficacia della sua potenza
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bog vas moe obilato obdariti svakovrsnim darom da u svemu svagda imate svega dovoljno za se i izobilno za svako dobro djelo -
del resto, dio ha potere di far abbondare in voi ogni grazia perché, avendo sempre il necessario in tutto, possiate compiere generosamente tutte le opere di bene
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u to vrijeme posla babilonski kralj merodak baladan, sin baladanov, pisma s darom ezekiji, jer bijae èuo da se razbolio i ozdravio.
in quel tempo merodach-bàladan figlio di bàladan, re di babilonia, mandò lettere e doni a ezechia, perché aveva udito che era stato malato ed era guarito
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u to vrijeme posla babilonski kralj merodak-baladan, sin baladanov, pisma s darom ezekiji, jer bijae èuo da se razbolio i ozdravio.
in quel tempo merodak-baladan figlio di baladan, re di babilonia, mandò lettere e doni a ezechia, perché aveva saputo che ezechia era stato malato
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali s darom nije kao s grijehom. jer ako su grijehom jednoga mnogi umrli, mnogo se obilatije na sve razlila milost boja, milost darovana u jednom èovjeku, isusu kristu.
ma il dono di grazia non è come la caduta: se infatti per la caduta di uno solo morirono tutti, molto di più la grazia di dio e il dono concesso in grazia di un solo uomo, gesù cristo, si sono riversati in abbondanza su tutti gli uomini
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemoj otiæi odavde dok se ne vratim s darom i stavim ga preda te." a on odgovori: "ostat æu dok se ne vrati."
intanto, non te ne andare di qui prima che io torni da te e porti la mia offerta da presentarti». rispose: «resterò finché tu torni»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
onda lea reèe: "bog me obdari dragocjenim darom; sada æe mi moj mu dati darove: tÓa rodila sam mu est sinova." tako mu nadjenu ime zebulun.
lia disse: «dio mi ha fatto un bel regalo: questa volta mio marito mi preferirà, perché gli ho partorito sei figli». perciò lo chiamò zàbulon
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering