You searched for: nadaleko (Kroatiska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

nadaleko

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Svenska

Info

Kroatiska

odatle na plijen netremice vreba, oèi njegove vide nadaleko.

Svenska

Är det ett verk av ditt förstånd, att falken svingar sig upp och breder ut sina vingar till flykt mot söder?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

nadaleko pružat æe izdanke. ljepota æe mu biti kao u masline, miris poput libanonskog.

Svenska

telningar skola utgå från honom, han skall bliva lik ett olivträd i fägring och doft skall han sprida såsom libanon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dolazi dan kad æe se sazidati tvoji bedemi! toga dana nadaleko æe se prostirati tvoje granice!

Svenska

en dag skall komma, då dina murar skola byggas upp; på den dagen skola dina gränser sträcka sig vida.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

s uljem za molekom trèiš, s pomastima mnogim, nadaleko posla glasnike svoje, strovali ih u podzemlje.

Svenska

du begav dig till melek med olja och tog med dig dina många salvor; du sände dina budbärare till fjärran land, ja, ända ned till dödsriket.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

toga su dana prinesene velike žrtve, ljudi su dali oduška radosti, jer ih je bog ispunio velikom radošæu, veselile se i žene i djeca. i radost jeruzalema èula se nadaleko.

Svenska

och de offrade på den dagen stora offer och voro glada, ty gud hade berett dem stor glädje; också kvinnor och barn voro glada. och glädjen från jerusalem hördes vida omkring.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

nadaleko vlast æe mu se sterat' i miru neæe biti kraja nad prijestoljem davidovim, nad kraljevstvom njegovim: uèvrstit æe ga i utvrdit u pravu i pravednosti. od sada i dovijeka uèinit æe to privržena ljubav jahve nad vojskama.

Svenska

ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: underbar i råd, väldig gud, evig fader, fridsfurste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,030,111,343 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK