You searched for: svoga (Kroatiska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

svoga

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Svenska

Info

Kroatiska

u spomen svoga doprinosa, 1937- 1998.

Svenska

till minnet av hans bidrag, 1937- 1998.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ne svjedoèi lažno na bližnjega svoga!

Svenska

du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

no on je govorio o hramu svoga tijela.

Svenska

men det var om sin kropps tempel han talade.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:

Svenska

från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sve vrijeme svoga nazireata on je posveæen jahvi.

Svenska

så länge hans nasirtid varar, är han helgad åt herren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i pozvat æu svoga slugu elijakima, sina hilkijina.

Svenska

och på den dagen skall jag kalla på min tjänare eljakim, hilkias son;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

uzmite svoga brata pa se opet zaputite onom èovjeku.

Svenska

tagen ock eder broder med eder, och stån upp och faren tillbaka till mannen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ako ne èinim djela oca svoga, nemojte mi vjerovati.

Svenska

gör jag icke min faders gärningar, så tron mig icke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

pogledaj, štite naš, bože, pogledaj lice pomazanika svoga!

Svenska

gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ima li kiša svoga roditelja? tko je taj koji kapi rose raða?

Svenska

säg om regnet har någon fader, och vem han är, som födde daggens droppar?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

druga, ovoj slièna: ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga.

Svenska

därnäst kommer ett som är detta likt: 'du skall älska din nästa såsom dig själv.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskoèiti hoæe.

Svenska

ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a sada ti ga odbi i odbaci, silno se razgnjevi na pomazanika svoga.

Svenska

men nu har du förkastat och förskjutit din smorde och handlat i vrede mot honom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

al' on ih izbavi rad' imena svoga da pokaže silu svoju.

Svenska

men han frälste dem för sitt namns skull, för att göra sin makt kunnig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"Èuli ste da je reèeno: ljubi svoga bližnjega, a mrzi neprijatelja.

Svenska

i haven hört att det är sagt: 'du skall älska din nästa och hata din ovän.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

grad æu ovaj štitit, zakriliti ga, sebe radi i rad sluge svoga davida."

Svenska

ty jag skall beskärma och frälsa denna stad för min tjänare davids skull.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

a ti, dokle æeš, lijenèino, spavati? kad æeš se diæi oda sna svoga?

Svenska

huru länge vill du ligga, du late? när vill du stå upp ifrån din sömn?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i drži zapovijedi jahve, boga svoga, hodeæi putovima njegovim i bojeæi se njega!

Svenska

och du skall hålla herrens, din guds, bud, så att du vandrar på hans vägar och fruktar honom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Svenska

slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'de skola väl hava försyn för min son.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

davaj mu i prvine od svoga žita, od svoga vina, od svoga ulja i prvine od vune svojih ovaca,

Svenska

förstlingen av din säd, ditt vin och din olja, och förstlingen av dina fårs ull skall du giva honom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,759,281,637 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK