You searched for: onomu (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

onomu

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.

Tyska

wer lässig ist in seiner arbeit, der ist ein bruder des, der das seine umbringt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jer su progonili koga ti pokara, bol poveæaše onomu koga ti rani.

Tyska

laß sie in eine sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner gerechtigkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.

Tyska

sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

polagat æe oni raèun onomu tko je veæ spreman suditi žive i mrtve.

Tyska

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

blago onomu koji doèeka i dosegne tisuæu trista trideset i pet dana!

Tyska

wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig tage!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"'uzmite stoga od njega talenat i podajte onomu koji ih ima deset.

Tyska

darum nehmt von ihm den zentner und gebt es dem, der zehn zentner hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

dajte žestoko piæe onomu koji æe propasti i vino èovjeku komu je gorèina u duši:

Tyska

gebt starkes getränk denen, die am umkommen sind, und den wein den betrübten seelen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ali kad se onomu koji me odvoji veæ od majèine utrobe i pozva milošæu svojom, svidjelo

Tyska

da es aber gott wohl gefiel, der mich von meiner mutter leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine gnade,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sigurnosni profil focetrie bio je sličan onomu „mock-up“ cjepivima za h5n1.

Tyska

das sicherheitsprofil von focetria glich jenem der h5n1-muster-impfstoffe.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

in vivo je t1/2 mtic-a bio sličan onomu temozolomida, odnosno 1,8 sati.

Tyska

in vivo entsprach die t1/2 von mtic der von tmz, 1,8 h.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

doista, onomu tko ima dat æe se i obilovat æe, a onomu tko nema oduzet æe se i ono što ima.

Tyska

denn wer da hat, dem wird gegeben, daß er die fülle habe; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen was er hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

farmakokinetički profil ikatibanta kod bolesnika s nasljednim angioedemom (hae) sličan je onomu kod zdravih dobrovoljaca.

Tyska

das pharmakokinetische profil von icatibant bei patienten mit hae ist dem bei gesunden freiwilligen ähnlich.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u tom je pogledu u ispitanika u kojih je krvni tlak bio dobro kontroliran smanjenje bilo minimalno i podjednako onomu primijećenom u zdravih ispitanika.

Tyska

so war bei studienteilnehmern, deren blutdruck gut eingestellt war, die senkung minimal und ähnlich der, die bei gesunden probanden beobachtet wurde.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i kad mu sve bude podloženo, tada æe se i on sam, sin, podložiti onomu koji je njemu sve podložio da bog bude sve u svemu.

Tyska

wenn aber alles ihm untertan sein wird, alsdann wird auch der sohn selbst untertan sein dem, der ihm alles untergetan hat, auf daß gott sei alles in allen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

profil sigurnosti u „rizičnih“ bolesnika općenito je bio kvalitativno sličan onomu u inače zdravih odraslih osoba ili adolescenata.

Tyska

im allgemeinen war das sicherheitsprofil der risikopatienten qualitativ ähnlich dem der ansonsten gesunden erwachsenen/jugendlichen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

na temelju dostupnih podataka o ovih 16 pedijatrijskih bolesnika, čini se da je sigurnosni profil lijeka sličan onomu u bolesnika u dobi od ≥ 18 godina.

Tyska

basierend auf den verfügbaren daten dieser 16 pädiatrischen patienten scheint das sicherheitsprofil ähnlich dem von patienten im alter von ≥ 18 jahren zu sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bili su kao ulazi u klijeti što bijahu prema jugu: ulaz na poèetku svakog prolaza, nasuprot zidu zdanja, prema istoku onomu tko bi u njih ulazio.

Tyska

und wie die türen jener, also waren auch die türen der kammern gegen mittag; und am anfang des weges war eine tür, dazu man kommt von der mauer, die gegen morgen liegt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

primjerice, odbor sa zabrinutošću primjećuje da bi odredbe pravila o podrijetlu u sporazumu koji je eu nedavno sklopio s vijetnamom mogle biti oprečne onomu što je vijetnam prihvatio u sklopu tpp-a.

Tyska

der ewsa stellt beispielsweise mit besorgnis fest, dass die ursprungsregeln in dem unlängst geschlossenen abkommen zwischen der eu und vietnam den bestimmungen zuwiderlaufen könnten, die vietnam im zuge des transpazifischen partnerschaftsabkommens (tpp) akzeptiert hat.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

smanjenje tjelesne težine u skupini koja je uzimala kombinaciju sitagliptina i metformina bilo je slično onomu opaženom u skupini koja je uzimala samo metformin ili placebo; u bolesnika koji su uzimali samo sitagliptin nije bilo promjene u odnosu na početne vrijednosti.

Tyska

die gewichtsabnahme unter der kombinationstherapie mit sitagliptin und metformin war vergleichbar der unter metformin allein oder unter plazebo; bei den patienten unter sitagliptin allein blieb das gewicht unverändert.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku."

Tyska

wer aber ärgert dieser geringsten einen, die an mich glauben, dem wäre es besser, daß ein mühlstein an seinen hals gehängt und er ersäuft werde im meer, da es am tiefsten ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,122,924 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK