You searched for: razmjenjuju (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

razmjenjuju

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

Životopisi se ručno razmjenjuju između savjetnika eures-a.

Tyska

lebensläufe werden manuell zwischen den eures-beratern ausgetauscht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

njime se omogućuje državama članicama da razmjenjuju najbolju praksu.

Tyska

außerdem ermöglicht er den mitgliedstaaten den austausch bewährter verfahren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

trenutačno države članice razmjenjuju vrlo malo informacija o svojim poreznim mišljenjima.

Tyska

die mitgliedstaaten tauschen zurzeit nur in sehr begrenztem umfang informationen über steuervorbescheide aus.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

koliko su sigurni podatci koje ljudi razmjenjuju na elektroničkim društvenim mrežama?

Tyska

welcher datenschutz besteht in sozialen netzwerken?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

stoga bi od komisije i država članica trebalo zatražiti da razmjenjuju odgovarajuće informacije.

Tyska

daher sollten die kommission und die mitgliedstaaten verpflichtet werden, einschlägige informationen untereinander auszutauschen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ne smije se, na primjer, ograničiti pravo poljoprivrednika da međusobno razmjenjuju sjeme.

Tyska

so darf das recht der landwirte, untereinander saaten auszutauschen, nicht beschnitten werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

agencija i nacionalna nadležna tijela razmjenjuju informacije o dodijeljenim, suspendiranim ili ukinutim akreditacijama.

Tyska

die agentur und die zuständigen nationalen behörden tauschen informationen über die erteilten, ausgesetzten oder widerrufenen akkreditierungen aus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dodatni mehanizmi zaŠtite podataka u pogledu obrade podataka koji se prikupljaju i razmjenjuju na temelju ovog sporazuma

Tyska

zusÄtzliche datenschutzvorkehrungen im zusammenhang mit der behandlung der im rahmen dieses abkommens erhobenen und ausgetauschten daten

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

potrebno je i omogućiti siguran prijenos podataka koje različiti operateri razmjenjuju u svrhu postizanja dobrog funkcioniranja sustava.

Tyska

die sichere Übertragung der daten, die von den verschiedenen betreibern ausgetauscht werden, um die leistung des systems zu optimieren, muss ebenfalls gewährleistet sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

podaci koje različiti operateri razmjenjuju kako bi osigurali ispravno funkcioniranje sustava također se moraju moći prenositi na siguran način.

Tyska

die sichere Übertragung der daten, die von den verschiedenen betreibern ausgetauscht werden, um die leistung des systems zu optimieren, muss ebenfalls gewährleistet sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

do preraspodjele bi trebalo doći samo kada su se relevantne države članice odrekle svojih prava da ribolovne mogućnosti razmjenjuju među sobom.

Tyska

neuaufteilungen sollten erst dann erfolgen, wenn die betreffenden mitgliedstaaten auf ihre rechte verzichtet haben, fangmöglichkeiten untereinander auszutauschen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

(a) informacije se razmjenjuju, dostavljaju ili otkrivaju za potrebe obavljanja nadzora ili zakonskog nadzora;

Tyska

(a) die informationen werden zum zwecke der Überwachung und gesetzlichen beaufsichtigung ausgetauscht, übermittelt oder offengelegt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

direktivom 93/109/ez uspostavlja se mehanizam kojim države članice razmjenjuju podatke o biračima eu-a.

Tyska

mit der richtlinie 93/109/eg wurde ein verfahren für den austausch der daten von wählern in der eu eingeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i za borbu protiv kriminalnih organizacija koje djeluju u nekoliko država članica eu-a nužno je da pravosudna tijela razmjenjuju informacije i surađuju.

Tyska

damit gegen kriminelle organisationen, die in mehreren eu-ländern operieren, wirksam vorgegangen werden kann, müssen die justizbehörden ebenfalls zusammenarbeiten und informationen austauschen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

informacije koje se razmjenjuju trebale bi biti što konciznije, a istodobno državi članici koja ih prima osigurati dovoljno informacija kako bi mogla procijeniti je li potrebno zatražiti dodatne informacije.

Tyska

die weiterzugebenden informationen müssen zum einen so knapp wie möglich gehalten sein, zum anderen aber ausreichen, damit der die informationen erhaltende mitgliedstaat beurteilen kann, ob er weitere informationen anfordern sollte.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

4.11 naposljetku, egso preporučuje da sve države članice tijekom razdoblja provedbe razmjenjuju bitne informacije i najbolje prakse kako bi se taj proces ubrzao i kako bi se osigurala njegova dosljednost.

Tyska

4.11 und schließlich empfiehlt der ewsa, dass alle mitgliedstaaten relevante erkenntnisse und bewährte verfahrensweisen während des umsetzungszeitraums austauschen, um den prozess zu beschleunigen und seine kohärenz zu gewährleisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

3.2 egso smatra da je ovo ispravan korak u nastojanjima da se spriječi narušavanje tržišnog natjecanja, da se sačuvaju radna mjesta i poboljšaju mehanizmi kontrole kada porezne uprave razmjenjuju podatke međusobno ili sa poduzećima.

Tyska

3.2 nach ansicht des ewsa ist dies der richtige schritt in dem bemühen, wettbewerbsverzerrungen zu verhindern, arbeitsplätze zu erhalten und die effizienz der kontrollverfahren beim informationsaustausch zwischen den steuerbehörden, aber auch zwischen den unternehmen und den behörden, zu verbessern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

budući da se u sklopu okvira europass pružaju, obrađuju, a možda i razmjenjuju osobni podaci, korisnike je potrebno posebno obavijestiti o tim postupcima te oni moraju pristati na njih i moraju moći zatražiti brisanje osobnih podataka.

Tyska

da über den europass personenbezogene daten bereitgestellt, verarbeitet und möglicherweise ausgetauscht werden, müssen die nutzer insbesondere auf diese vorgänge hingewiesen werden und die möglichkeit erhalten, dem zuzustimmen bzw. die löschung ihrer personenbezogenen daten zu beantragen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

(2) esma i mjerodavno nadležno tijelo razmjenjuju sve informacije koje su potrebne za registraciju trgovinskog repozitorija te za nadzor usklađenosti subjekta s uvjetima njegove registracije ili izdavanja odobrenja u državi članici u kojoj ima poslovni nastan.

Tyska

(3) die esma und die jeweils zuständige behörde tauschen alle für die registrierung des transaktionsregisters erforderlichen informationen sowie alle informationen aus, die notwendig sind, um zu prüfen, ob die einrichtung die registrierungs- bzw. zulassungsvoraussetzungen in dem mitgliedstaat, in dem sie ihren sitz hat, erfüllt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

novom direktivom o zaštiti podataka za policijska i kaznenopravna tijela omogućit će se tijelima za provedbu zakona u državama članicama eu-a da učinkovitije i djelotvornije razmjenjuju podatke potrebne za istragu, čime bi se poboljšala suradnja u borbi protiv terorizma i ostalih teških kaznenih djela u europi.

Tyska

mit der neuen datenschutzrichtlinie für polizei und strafjustiz werden die strafverfolgungsbehörden in den mitgliedstaaten ermittlungsrelevante informationen effizienter und wirksamer austauschen und besser bei der bekämpfung von terrorismus und sonstiger schwerer kriminalität in europa zusammenarbeiten können.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,088,213 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK