You searched for: tisućama (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

tisućama

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

tisućama tona nh3

Tyska

in kt nh3

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u tisućama tona so2

Tyska

in kt so2

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tisućama tona hos-ova

Tyska

in kt voc

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

iznos (u tisućama)

Tyska

betrag (in tausend eur)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ukupna populacija (u tisućama)

Tyska

gesamtbevölkerung (in tausend)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

prikaz 1.: raspodjela financiranja iz rf-a po državi članici u tisućama eura

Tyska

abbildung 1: verteilung der erf-mittel nach mitgliedstaaten, in mio. eur

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

homologacijski dosje može vrlo lako sadržavati stotine stranica informacija, s tisućama brojčano označenih redaka.

Tyska

ein typgenehmigungsdossier kann gut hunderte von seiten an informationen mit tausenden nummerierten zeilen enthalten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sve nas je šokirala vijest o tisućama migranata koji su izložili svoje živote opasnosti kako bi prešli sredozemlje.

Tyska

das leid tausender von migranten, die bei der Überfahrt über das mittelmeer ihr leben aufs spiel setzen, hat uns alle erschüttert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

taj instrument nije osmišljen za to da koncernima koji posluju globalno pruži mogućnost da svoja društva kćeri sa stotinama ili tisućama zaposlenika registriraju kao sup.

Tyska

dieses instrument ist nicht dafür gedacht, international agierenden konzernen die möglichkeit zu eröffnen, tochtergesellschaften mit hunderten oder tausenden arbeitnehmern als sup zu führen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kada bi se sve države članice uključile u postupke preseljenja i omogućila razmjeran broj mjesta, eu bi mogao osigurati preseljenje dodatnim tisućama ljudi koji dolaze iz izbjegličkih kampova.

Tyska

wenn sich alle mitgliedstaaten an neuansiedlungsmaßnahmen beteiligen und eine entsprechende zahl von plätzen zur verfügung stellen würden, könnte die eu weitere tausende menschen aus flüchtlingslagern neu ansiedeln.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

općenito govoreći, stanovnici europe mogu bez straha piti vodu iz slavine i plivati u tisućama priobalnih područja, rijeka i jezera diljem eu-a.

Tyska

grundsätzlich können europäer unbedenklich leitungswasser trinken und eu-weit in tausenden von küstengebieten, flüssen und seen schwimmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bez vremenskih i prostornih ograničenja te na jednostavan i pristupačan način građani mogu doprinijeti ostvarenju važnih promjena u svojim sredinama, kao i izvan svog svakodnevnog okruženja pomažući na taj način nesebično tisućama osoba.

Tyska

ohne zeitliche und räumliche einschränkungen und auf einfache und leicht zugängliche weise können bürger dazu beitragen, wesentliche Änderungen in ihrem jeweiligen umfeld herbeizuführen, aber auch außerhalb ihres täglichen umfelds selbstlos tausenden von menschen helfen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Želimo pružiti sigurnost tisućama europskih parova, bili oni u braku ili registriranoj partnerskoj zajednici, u pogledu toga što će se dogoditi njima i njihovim obiteljima ako se ne ostvari njihov san o zajedničkom životu.

Tyska

tausende europäischer paare, die verheiratet sind oder in einer eingetragenen partnerschaft leben, brauchen sicherheit, was mit ihnen und ihren familien passiert, wenn sich der traum von einem gemeinsamen leben nicht erfüllt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

smatraju da je riječ o utvrđenoj činjenici, dokazanoj „tisućama znanstvenih studija“,14 dok je za efsa-u djelovanje vrlo malih doza tek pretpostavka.

Tyska

für sie ist dies eine unbestrittene tatsache, die durch "tausende wissenschaftlicher studien"14 nachgewiesen wurde, wohingegen die wirkung sehr geringer dosen für die efsa lediglich eine reine hypothese ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

4.11 endokrinološka je zajednica u više navrata osudila stajalište i postupke efsa-e u vezi s endokrinim ometačima, a posebice činjenicu da agencija u parmi, unatoč tisućama znanstvenih studija i dalje poriče štetne posljedice vrlo malih doza.

Tyska

4.11 die endokrinologen haben mehrfach den standpunkt und die maßnahmen der efsa zu endokrinen disruptoren angeprangert, insbesondere die tatsache, dass die agentur in parma trotz tausender wissenschaftlicher untersuchungen nach wie vor die schädliche wirkung sehr geringer dosen bestreitet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tisućama godina živimo na istom kontinentu,• naši su jezici često međusobno povezani,• mnogi ljudi u svakoj zemlji potječu od ljudi iz drugih zemalja,• naše tradicije, običaji i proslave često imaju isto porijeklo,• dijelimo užitak u lijepoj umjetnosti i glazbi, kao i mnogim dramama i pričama, koje nam stoljećima daju ljudi iz cijele europe,• gotovo svi u europi vjeruju u stvari kao što su poštenje, dobrosusjedski odnosi, sloboda mišljenja, međusobno poštovanje i briga za ljude u nevolji.

Tyska

•wir haben diesen kontinent tausende jahre lang geteilt.•unsere sprachen ähneln sich oft.•in jedem land leben viele menschen, die die nachkommen der einwohner anderer länder sind.•unsere traditionen, bräuche und feste haben oft denselben ursprung.•wir teilen und begeistern uns für die wunderbare musik und kunst, die schauspiele und erzählungen,die von menschen von überall in europa im lauf der jahrhunderte geschaffen wurden.•fast jeder in europa glaubt an dinge wie fairness, freundlichkeit, meinungsfreiheit, achtung des anderen und fürsorge für menschen in not.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,586,307 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK