Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hircumque pro peccat
një kec si flijim për mëkatin
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
appenditia pro illa mensa
aksesorë hapësire pune
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
programmata addititia pro initiatione:
_programe nisje shtesë:
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in finem pro his qui commutabuntur davi
perëndia u çoftë dhe u shpërndafshin armiqtë e tij, dhe ata që e urrejnë ikshin para tij.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dure accepit hoc abraham pro filio su
kjo gjë s'i pëlqeu aspak abrahamit, për shkak të djalit të tij.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
ose çfarë mund të japë njeriu në shkëmbim të shpirtit të vet?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo
bekoni ata që ju mallkojnë dhe lutuni për ata që ju keqtrajtojnë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
programmata pro adito interneto cum ttt aut litterabus electronicabus
programe për hyrje në internet (si p.sh. rrjeti dhe posta elektronike)
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livor
djegie për djegie, plagë për plagë, mbretje për mbretje.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem vidua
u marrin gomarin jetimëve dhe marrin peng kaun e gruas së ve;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mal
lum ai popull që njeh britmën e gëzimit, o zot, sepse ai do të ecë në dritën e fytyrës sate;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo
djemtë e mi, që unë i lind përsëri, derisa të formohet krishti në ju!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nunc suadeo vobis bono animo esse amissio enim nullius animae erit ex vobis praeterquam navi
dhe tani ju këshilloj të mos e humbni torruan sepse asnjë shpirt nga ne nuk do të humbasë, përveç anijes.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandat
dhe ai tha: ''pse më quan të mirë? askush nuk është i mirë, përveç një të vetmi: perëndia. tani në qoftë se ti don të hysh në jetë, zbato urdhërimet''.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu
njeriu i mirë e nxjerr të mirën nga thesari i mirë i zemrës së vet; dhe njeriu i mbrapshtë e nxjerr të mbrapshta nga thesari i keq i zemrës së vet, sepse goja e njërit flet nga mbushullia e zemrës.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
ta dini se vëllai timoteu u lirua nga burgu. nëse mbërrin së shpejti, unë do të vij te ju bashkë me të.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur in die vicesimo tertio mensis septimi dimisit populos ad tabernacula sua laetantes atque gaudentes super bono quod fecerat dominus david et salomoni et israhel populo su
ditën e njëzetetretë të muajit të shtatë ai e ktheu në çadrat e tij popullin tërë qejf dhe të gëzuar për të mirën që zoti i kishte bërë davidit, salomonit dhe izraelit, popullit të tij.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti
sepse perëndia i jep njeriut që i pëlqen dituri, njohje dhe gëzim; por mëkatarit i ngarkon detyrën të mbledhë dhe të grumbullojë, për t'ia lënë pastaj të gjitha atij që pëlqehet nga sytë e perëndisë. edhe kjo është kotësi dhe përpjekje për të kapur erën.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.