Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog
sepse të gjithë ju jeni bij të perëndisë me anë të besimit te jezu krishti.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui respondimus pacifici sumus nec ullas molimur insidia
dhe ne i thamë: "jemi njerëz të ndershëm, nuk jemi spiunë;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dei enim sumus adiutores dei agricultura estis dei aedificatio esti
ne, pra, jemi bashkëpunëtorë të perëndisë; ju jeni ara e perëndisë, ndërtesa e perëndisë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi
atëherë, çfarë? të mëkatojmë sepse nuk jemi nën ligj, por nën hir? kështu mos qoftë!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait autem petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t
pastaj pjetri tha: ''ja, ne kemi lënë çdo gjë dhe të kemi ndjekur''.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill
aspak! ne që jemi të vdekur për mëkatin, si do të jetojmë akoma në të?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t
atëherë pjetri e mori fjalën dhe tha: ''ja, ne lamë çdo gjë dhe të kemi ndjekur''.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat
ata që kanë besim tek zoti janë si mali i sionit, që nuk mund të lëvizet, por qëndron përjetë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun
a duam ne të provokojmë zotin deri në xhelozi? a jemi ne më të fortë se ai?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicentes domine recordati sumus quia seductor ille dixit adhuc vivens post tres dies resurga
duke thënë: ''zot, na ra në mend se ai mashtruesi, sa ishte gjallë, tha: "pas tri ditësh unë do të ringjallem".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at illi ad iosue servi inquiunt tui sumus quibus iosue quinam ait estis et unde venisti
ata i thanë jozueut: "ne jemi shërbëtorë të tu!". jozueu u tha atyre: "kush jeni dhe nga vini?".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign
dhe ne jemi dëshmitarë për të gjitha ato që ai bëri në vendin e judesë dhe në jeruzalem; dhe se si ata e vranë, duke e varur në një dru.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duodecim fratres uno patre geniti sumus unus non est super minimus cum patre versatur in terra chanaa
jemi dymbëdhjetë vëllezër, bij të atit tonë; njëri nuk është më dhe më i riu ndodhet sot me atin tonë në vendin e kanaanit".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
audi deus noster quia facti sumus despectio converte obprobrium super caput eorum et da eos in despectionem in terra captivitati
dëgjo, o perëndia ynë, sepse na përçmojnë! bëj që të bjerë mbi kokën e tyre fyerja e tyre dhe braktisi në përbuzje në një vend robërie!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran
ditën e së shtunës dolëm jashtë qytetit anës lumit, ku ishte vendi i zakonshëm për lutje; dhe, si u ulëm, u flisnim grave që ishin mbledhur atje.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
sepse të gjithë ne jemi pagëzuar në një frym të vetëm në të njëjtin trup, qofshin hebrenjtë apo grekët, qofshin skllevërit a të liruarit, dhe të gjithë e kemi jemi uijtur në të njëjtin frymë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
por perëndia, që është i pasur në mëshirë, për shkak të dashurisë së tij të madhe me të cilën na deshi,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: