You searched for: bonum sibi (Latin - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Basque

Info

Latin

bonum sibi

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Baskiska

Info

Latin

non ergo blasphemetur bonum nostru

Baskiska

eztadila beraz çuen vnguia gaitz erran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omnia autem probate quod bonum est tenet

Baskiska

gauça guciac experimentaitzaçue: on denari çatchetzate:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ut perfectus sit homo dei ad omne opus bonum instructu

Baskiska

compli dadinçát iaincoaren guiçona, obra on orotara complituqui instruituric.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servav

Baskiska

combat ona combatitu diát, neure cursua acabatu diát, fedea beguiratu diát.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur

Baskiska

eta dastatu vkan dutenac iaincoaren hitz ona, eta ethorteco den secularen verthuteac:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag

Baskiska

ecen nahi dudan vnguia eztut eguiten: baina nahi eztudan gaizquia eguiten dut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger

Baskiska

eta scribatu drautaçuen gaucéz den becembatean, on da guiçonaren emazteric ez hunquitzea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficiente

Baskiska

bada vnguiguitez ezgaitecela enoya: ecen bere sasoinean bilduren dugu, baldin lacho bilha ezpagaitez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Baskiska

itzul bedi gaizquitic, eta begui vngui: bilha beça baquea, eta iarreiqui bequió hari.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitu

Baskiska

fructu onic eguiten eztuen arbore gucia piccatzen da eta sura egoizten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem quoniam bonum est homini sic ess

Baskiska

estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a domino sive servus sive libe

Baskiska

daquiçuelaric haur, ecen batbederac cerere vngui eguin baituque, hura recebituren duqueela, ala den sclaboc ala librec.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Baskiska

maiteá, ezteçála imita gaitza, baina ona: vngui eguiten duena, iaincoaganic duc: baina gaizqui eguiten duenac eztic ikussi iaincoa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Baskiska

hala da onhassun handiac beretaco biltzen dituena, eta iaincoa baithan abrats eztena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

Baskiska

ebaisten çuenac ezteçala guehiagoric ebats: baina aitzitic trabailla bedi on daten gauçaric eguiten duela, beharra duenari emaiteco duençát.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

Baskiska

eta othoitz eguiten draucat iaincoari, deus gaizquiric eguin ezteçaçuen: ez gu approbatu eriden gaitecençát, baina çuec vngui daguiçuençát, eta gu reprobo beçala garençát.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Baskiska

eta nehorc eztrauca emaiten bere buruäri ohore haur, baina iaincoaz deitzen denac, aaron beçala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me

Baskiska

baina harc ihardesten çuela erran cieçón hura erran cionari, nor da ene ama, eta nor dirade ene anayeac?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun

Baskiska

halacotz, potestateari resistitzen draucanac, iaincoaren ordenançari resistitzen drauca: eta resistitzen dutenéc, bere buruén gainera damnatione erekarriren duté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m

Baskiska

ecen christec-ere eztu bere buruä complacitu nahi vkan, baina, scribatua den beçala, hiri iniuria erraiten drauèanén iniuriác ene gainera erori içan dituc.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,037,760,119 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK