You searched for: verba (Latin - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Basque

Info

Latin

verba

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Baskiska

Info

Latin

et huic concordant verba prophetarum sicut scriptum es

Baskiska

eta hunequin accordatzen dirade prophetén hitzac: scribatua den beçala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun

Baskiska

ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

caelum et terra transibunt verba autem mea non transien

Baskiska

ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su

Baskiska

eta mariac beguiratzen cituen gauça hauc guciac, bere bihotzean ehaiten cituela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu

Baskiska

Çoazte, eta templean çaudetela declaira ietzoçue populuari vicitze hunetaco hitz guciac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu

Baskiska

ecen iaincoac igorri duena iaincoaren hitzéz minçatzen da, ecen iaincoac eztrauca neurriz emaiten spiritua.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui est ex deo verba dei audit propterea vos non auditis quia ex deo non esti

Baskiska

iaincoaganic denac, iaincoaren hitzac ençuten ditu: halacotz çuec eztituçue ençuten, ceren ezpaitzarete iaincoaganic.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Baskiska

eta guerta cedin propos hauc acabatu cituenean iesusec, populua miraz baitzegoen haren doctrináz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si manseritis in me et verba mea in vobis manserint quodcumque volueritis petetis et fiet vobi

Baskiska

baldin baçaudete nitan, eta ene hitzac çuetan badaude, cer-ere nahi baituçue esca çaitezte, eta eguinen çaiçue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod romani essen

Baskiska

eta repporta cietzén sergeantéc gobernadorey hitz hauc: eta beldur citecen, ençunic ecen romano ciradela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

haec verba locutus est in gazofilacio docens in templo et nemo adprehendit eum quia necdum venerat hora eiu

Baskiska

hitz hauc erran citzan iesusec thesaurerian, iracasten ari cela templean: eta nehor etzaquión lot, ceren oraino ezpaitzén ethorri haren orena

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana iudaeae divulgabantur omnia verba hae

Baskiska

eta icidura ethor cedin aldiri hetaco gucién gainera, eta iudaco herri mendiçu orotan publica citecen hitz hauc guciac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Baskiska

eta baldin nehorc ençun baditza ene hitzac, eta ez sinhets, nic eztut condemnatzen hura: ecen eznaiz ethorri mundua condemna deçadançát, baina mundua salua deçadançat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist

Baskiska

ecen protestatzen draucat liburu hunetaco prophetiaren hitzac ençuten dituen guciari, baldin nehorc gauça hauey eratchequi badiecé, eratchequiren drautza hari iaincoac liburu hunetan scribatuac diraden plagác.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non credis quia ego in patre et pater in me est verba quae ego loquor vobis a me ipso non loquor pater autem in me manens ipse facit oper

Baskiska

eztuc sinhesten ecen ni aita baithan, eta aita ni baithan dela? nic çuey erraiten drauzquiçuedan hitzac, neurorganic eztitut erraiten: baina nitan dagoen aitac eguiten ditu obrác.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Baskiska

ecen norc-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz generatione adultera eta bekatore hunetan, guiçonaren semea-ere ahalque içanen da harçaz, dathorrenean bere aitaren glorián aingueru sainduequin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m

Baskiska

eta erran ciecén, hauc dirade erraiten nerauzquiçuen hitzac, oraino çuequin nincela, ecen behar ciradela complitu niçaz moysesen leguean, eta prophetetan, eta psalmuetan scribaturic dauden gauça guciac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,042,863,317 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK