Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
facere quae manus tua et consilium decreverunt fier
for at gøre det, som din hånd og dit råd forud havde bestemt skulde ske.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore
herre, din hånd er løftet, men de ser det ikke; lad dem med skam se din nidkærhed for folket, lad dine fjenders ild fortære dem!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuum brachium cum potentia firmetur manus tua et exaltetur dextera tu
men jeg, o herre, jeg råber til dig, om morgenen kommer min bøn dig i møde.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
på hin dag, lyder det fra herren, udrydder jeg hestene af dig, dine stridsvogne gør jeg til intet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicis et non facis
Senast uppdaterad: 2024-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge
da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tua
hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu
men du skal slå ham ihjel; din hånd skal være den første, der løfter sig imod ham for at slå ham ihjel, siden alle de andres hånd.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in die illa dicetur hierusalem noli timere sion non dissolvantur manus tua
på hin dag skal der siges til jerusalem: frygt ikke, zion, lad ikke hænderne synke!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salvum fac dextera tua et exaudi m
ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut videntes videant et non videant et audientes audiant et non intellegant nequando convertantur et dimittantur eis peccat
for at de, skønt seende, skulle se og ikke indse og, skønt hørende, skulle høre og ikke forstå, for at de ikke skulle omvende sig og få forladelse "
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tua
velsignet din kurv og dit dejtrug!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
revelabitur ignominia tua et videbitur obprobrium tuum ultionem capiam et non resistet mihi hom
din blusel skal blottes, din skam skal ses. hævn tager jeg uden skånsel, siger vor genløser,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui
herren bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din sjæl;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mane semina sementem tuam et vespere ne cesset manus tua quia nescis quid magis oriatur hoc an illud et si utrumque simul melius eri
så din sæd ved gry og lad hånden ej hvile ved kvæld; thi du ved ej, om dette eller hint vil lykkes, eller begge dele er lige gode.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
invocavit vero iabes deum israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit deus quae precatus es
jabez påkaldte israels gud således: "gid " du vilde velsigne mig rigeligt og gøre mit område stort, lade din hånd være med mig og fri mig fra ulykke, så der ikke voldes mig smerte! og gud gav ham alt, hvad han bad om.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
de synker i knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på fode.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru
saligt det folk, der kender til frydesang, vandrer, herre, i dit Åsyns lys!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestr
men i, vær frimodige og lad ikke hænderne synke, thi der er løn for eders gerning."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tu
du menneske, dig vedkommer din gudløshed, dig, et menneskebarn, din retfærd!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: