Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mediator autem unius non est deus autem unus es
men en mellemmand er ikke kun for een part; gud derimod er een.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem terra labii unius et sermonum eorunde
hele menneskeheden havde eet tungemål og samme sprog.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu
når nogen slår et menneske ihjel, må man kun dræbe manddraberen efter flere vidners udsagn. et enkelt vidnes udsagn er ikke nok til en dødsdom.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vidua eligatur non minus sexaginta annorum quae fuerit unius viri uxo
en enke kan udnævnes når hun er ikke yngre end tresindstyve År, har været een mands hustru,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
thi herren, se, han byder og slår det store hus i stykker, det lille hus i splinter.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi
thi en skøge får man blot for et brød, men andenmands hustru fanger dyrebar sjæl.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu
herre vor gud, andre herrer end du har hersket over os; men dit navn alene priser vi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale
zedekias var een og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede i elleve År i jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et capitella super utramque aerea altitudo capitelli unius quinque cubitorum et retiacula et mala granat
og der var et søjlehoved af kobber oven på den, fem alen højt, og rundt om søjlehovedet var der fletværk og granatæbler, alt af kobber; og på samme måde var det med den anden søjle.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba
min pagt med ham var, at jeg skulde give ham liv og fred, og han skulde frygte mig og bæve for mit navn;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quomodo sustinebis faciem iudicis unius loci ex servis domini mei minoribus quod si confidis in aegypto in quadriga et in equitibu
hvorledes vil du afslå et angreb af en eneste statholder, en af min herres ringeste tjenere? og du sætter din lid til Ægypten, til vogne og heste?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius ut coniungi cum altero queat et quinquaginta ansas in ora sagi alterius ut cum altero copuletu
og du skal sætte halvtredsindstyve løkker i kanten af det yderste tæppe i det ene sammensyede stykke og halvtredsindstyve løkker i kanten af det tilsvarende tæppe i det andet sammensyede stykke.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
men folket er talrigt, og det er vinterregnens tid, så vi kan ikke blive stående her ude; og sagen kan heller ikke afgøres på en dag eller to, da vi har forbrudt os højligen her.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter baa
og higer de efter at få mit folk til at glemme mit navn ved de drømme, de meddeler hverandre, ligesom deres fædre glemte mit navn over baal?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
og de svarede ham: "stille, læg fingeren på munden og følg med os og bliv vor fader og præst! hvad båder dig vel bedst, at være præst for een mands hus eller for en stamme og slægt i israel?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund
dets rand var inden for bærearmene, een alen høj, og den var rund: også på randen var der udskåret arbejde. mellemstykkerne var firkantede, ikke runde.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
således styrkede kong rehabeam sin magt i jerusalem og blev ved at herske; thi rehabeam var een og fyrretyve År gammel, da han blev konge, og han herskede sytten År i jerusalem, den by, herren havde udvalgt af alle israels stammer for der at stedfæste sit navn. hans moder var en ammonitisk kvinde ved navn na'ama.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.