Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et exultavit spiritus meus in deo salutari me
og min Ånd fryder sig over gud, min frelser;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
semper in corde meo
altid i mit hjerte
Senast uppdaterad: 2023-09-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
anima autem mea exultabit in domino delectabitur super salutari su
smag og se, at herren er god, salig den mand, der lider på ham!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr
herre du hævnens gud, du hævnens gud, træd frem i glans;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
memento nostri domine in beneplacito populi tui visita nos in salutari tu
spørg efter herren og hans magt, søg bestandig hans Åsyn;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eu
at vi må juble over din frelse, løfte banner i vor guds navn ! herren opfylde alle dine bønner!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego dilecto meo et ad me conversio eiu
jeg er min vens, og til mig står hans attrå.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in for
og han sagde i sin undervisning: "tager eder i vare for de skriftkloge, som gerne ville gå i lange klæder og lade sig hilse på torvene
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti
også i Ætiopere skal falde for herrens sværd,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
thi til hævnens dag stod min hu, mit genløsningsår var kommet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda m
han stævnede himlen deroppe hid og jorden for at dømme sit folk:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu
jakobs gud, da du truede, faldt vogn og hest i den dybe søvn.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo
og jeg købte bæltet efter herrens ord og bandt det om min lænd.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
så led mig for mine fjenders skyld i din retfærd, herre, jævn din vej for mit ansigt!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigab
jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver nat mit leje, bader med tårer min seng;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori
jeg skal juble over jerusalem og frydes ved mit folk; der skal ej mer høres gråd, ej heller skrig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.