You searched for: transierunt (Latin - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Danish

Info

Latin

transierunt

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Danska

Info

Latin

quibus evolutis transierunt praecones per castrorum mediu

Danska

efter tre dages forløb gik tilsynsmændene omkring i lejren

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meu

Danska

mine dage stunder mod døden, brudt er mit hjertes Ønsker;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

inde transierunt in montem ephraim cumque venissent ad domum mich

Danska

derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

transierunt igitur tres anni absque bello inter syriam et israhe

Danska

de holdt sig nu rolige i tre År, der var ikke krig mellem aram og israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordi

Danska

i hans dage blomstrer retfærd, og dyb fred råder, til månen forgår.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla sp

Danska

raskere end skyttelen flyver mine dage, de svinder bort uden håb.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

prae fulgore in conspectu eius nubes * eius; transierunt grando et carbones igni

Danska

rejs dig, herre, træd ham i møde, kast ham til jorden, fri med dit sværd min sjæl fra den gudløses vold,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

transierunt igitur iebus et coeptum carpebant iter occubuitque eis sol iuxta gabaa quae est in tribu beniami

Danska

de drog så videre, og solen gik ned, som de var ved gibea i benjamin.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Danska

så stod de op og gik frem lige mange fra hver side, tolv benjaminiter for isjbosjet, sauls søn, og tolv af davids folk;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt iordanem et lustrata omni bethoron venerunt ad castr

Danska

abner og hans mænd vandrede så i løbet af natten igennem arabalavningen, satte over jordan, gik hele kløften igennem og kom til mahanajim.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Danska

de gik så først gennem efraims bjerge og sjalisja egnen, men fandt dem ikke; derefter gik de gennem sja'alimegnen, men der var de heller ikke; derpå gik de gennem benjamins land, men fandt dem ikke.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

de planctu iazer plorabo tibi vinea sobema propagines tuae transierunt mare usque ad mare iazer pervenerunt super messem tuam et vindemiam tuam praedo inrui

Danska

jazers gråd græder jeg over dig, sibmas vinstok; dine skud overskred havet, nåede til jazer; på din frugt og din høst slog hærværksmanden ned.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

isti sunt qui transierunt iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentale

Danska

det var dem, der gik over jordan i den første måned, engang den overalt var gået over sine bredder, og slog alle dalboerne på flugt både mod Øst og vest.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Danska

nu kom absalons folk imod i huset til konen og spurgte: "hvor er ahima'az og jonatan?" konen svarede: "de gik over vandbækken!" så søgte de efter dem, men da de ikke fandt dem, vendte de tilbage til jerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Danska

men kong joas af israel sendte kong amazja, af juda det svar: "tidselen på libanon sendte engang det bud til cederen på libanon: giv min søn din datter til Ægte! men libanons vilde dyr løb hen over tidselen og trampede den ned!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,966,082 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK