You searched for: conditio per quam (Latin - Engelska)

Latin

Översätt

conditio per quam

Översätt

Engelska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

conditio per quam

Engelska

условие по

Senast uppdaterad: 2021-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non per quam ego vincere

Engelska

i win, i win

Senast uppdaterad: 2022-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semitam per quam non revertar ambulo

Engelska

melius revertar

Senast uppdaterad: 2023-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Engelska

by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea

Engelska

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi est ergo gloriatio exclusa est per quam legem factorum non sed per legem fide

Engelska

where is boasting then? it is excluded. by what law? of works? nay: but by the law of faith.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil enim ad perfectum adduxit lex introductio vero melioris spei per quam proximamus ad deu

Engelska

for the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto god.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facer

Engelska

and thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

expectantes et properantes in adventum dei diei per quam caeli ardentes solventur et elementa ignis ardore tabescen

Engelska

looking for and hasting unto the coming of the day of god, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Engelska

moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait saul ad samuhelem immo audivi vocem domini et ambulavi in via per quam misit me dominus et adduxi agag regem amalech et amalech interfec

Engelska

and saul said unto samuel, yea, i have obeyed the voice of the lord, and have gone the way which the lord sent me, and have brought agag the king of amalek, and have utterly destroyed the amalekites.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

insanisti in me et superbia tua ascendit in aures meas ponam itaque circulum in naribus tuis et camum in labris tuis et reducam te in viam per quam venist

Engelska

because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore i will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Engelska

then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

Engelska

for the lord our god, he it is that brought us up and our fathers out of the land of egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Engelska

but when the people of the land shall come before the lord in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,649,999,281 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK