Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chat soon
speak soon
Senast uppdaterad: 2023-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how are you
how are you
Senast uppdaterad: 2023-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how time flies
how time flies
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how veniendum est tibi
Senast uppdaterad: 2021-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how ya feel devil heart?
demon heart
Senast uppdaterad: 2022-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how to say man in latin
how to say man in the standard
Senast uppdaterad: 2021-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how to say serena in latin
how to say serena in latin
Senast uppdaterad: 2021-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how much is that dog in the window
how much is that doggie in the window
Senast uppdaterad: 2023-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hello i'm heather how are you
Senast uppdaterad: 2021-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how you do anything is how you do everything
Senast uppdaterad: 2023-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how do you say. you are always in my heart
how do you say? you are always in my heart
Senast uppdaterad: 2022-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"how do i get rid of that inserted translation?"
connected forever
Senast uppdaterad: 2017-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
christina: salve, maria! quómodo nunc vales? (how are you now?) quomodo manus tua valet? maria: lam manus mea bene valet. quomodo vos valetis, helena et christina? christina: ego bene valeo. helena: ego autem male (badly) valeò. christina et maria: cür? helena: hodie (today) ad medicum dentarium ire debeo. medicum dentarium timeò. maria: omnès ad medium dentarium bis in annö ire debémus. nam dentés mundari debent. noli timère! helena: sed dens meus dolet. propter eam causam medicum dent
christina: hello, mary! how are you now? (how are you now?) how is your hand? maria: well, my hand is good. how are you, helen and christina? christina: i'm fine. helena: but i was badly ill. christina and mary: why? helen: i have to go to the dentist today. i was afraid of the dentist. maria: we had to go to the middle dentist twice a year. for the teeth must be cleaned. do not be afraid! helena: but my tooth hurts. for that reason they give a doctor
Senast uppdaterad: 2022-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: